中年後慢性病機率增…新住民、外籍看護若生病「語言不通」難克服

图/freepik

据统计,台湾新住民人口近五十九万人,若加上廿一万名外籍移工,共八十万人口交织出台湾的照顾者新面貌。尤其在台长居十年以上者陆续来到中年,在异乡的日常生活除了得面对照顾伴侣或雇主,同时可能因面临长期慢性病威胁,必须先克服语言是健康绊脚石的困境。

台北荣总高龄医学中心医师陈亮宇观察,大陆配偶因语言无障碍,也熟悉运用健保资源,多数以看三高等慢性病居多。外籍看护因来自越南、印尼、菲律宾等国家,语言通译较为麻烦,若需要看诊或休息,还牵涉到雇主是否关心,更需要台湾民众付出关心。

WaCare健康促进App执行长潘人豪说,无论是新住民或外籍看护,都与台湾民众已形同家人的关系。他因照顾中风母亲的经验,更体会到这位外籍类家人需要语言协助。也因此促使他利用AI,最近成功研发出「照护共笔」功能,透过OpenAI GPT,每日将照护杂记快速产出条理清晰的摘要,接着AI翻译印尼文,让外籍看护可以透过手机,与家人共笔、共享照护笔记,连医护人员看了都惊呼科技为守护健康带来的改变。

除了科技业者看见新住民、外籍看护的需要,这群新家人同时面对因心力耗损引起的疾病。目前各地医学中心已普设新住民门诊,提供通译服务以及特约专线咨询;联合报健康事业部也推出「健康好伙伴卫教网」,将于年底上线,网站提供了中文对照多语系,包括印尼语跟越南语,且就近衔接医疗资源,帮助新住民、外籍移工能更快速改善健康问题。

健康好伙伴卫教网包含三大慢性病:糖尿病、心衰竭、肾脏病的症状警觉、治疗提醒、NG误区等资讯。未来还将扩充其他疾病预防、照护措施。联合报健康事业部表示,联合报健康事业部与百灵佳殷格翰药厂合力提升民众健康识能,跨越语言障碍,共同落实联合国永续发展目标(SDGs)第三项第八点中的全民健康覆盖。

│更多精选推荐↓↓