资深舞评家戴安娜骤逝 林怀民不舍向老友致敬

长年书写舞蹈报导评论美籍在台舞评戴安娜贝肯(Diane Baker)日前在家中骤逝。(张晓雄提供)

长年书写舞蹈报导与评论,美籍在台评家戴安娜.贝肯(Diane Baker)日前在家中骤逝,消息传开来,文化界人士纷纷不舍,发文悼念云门舞集创办人林怀民表示,「戴安娜可说是台湾认真的杰出舞评家。骤然往生,我非常难过!」

北艺大舞蹈系主任张晓雄也表示非常不舍,「戴安娜对于台湾舞蹈界非常关心,她经常出席各种演出,特别是学生的表演,给予支持和鼓励。」

林怀民表示,原籍美国维吉尼亚州的戴安娜从年轻时就是舞迷,「华府甘迺迪中心的大小演出是她的启蒙,学生时代,她会早上五六点去霸住售票口,抢便宜的票。长居台湾的理由是因为岛屿剧场,尤其舞蹈,活力迸发。」林怀民表示,「在纸本媒体几乎完全放弃舞评的台湾,ㄧ位美国记者竟然成为台湾最活跃,发表率最高的舞评家。」

由于戴安娜的正职是报社编辑,林怀民表示,舞评是她争取来的「爱的磨难」,「Diane几乎每周都去看舞,有时一周赶三场。近年来身体不好,柱着拐杖,艰难搬动壮硕身驱的Diane仍是舞蹈演出观众席中不变的身影,在大剧院小剧场,在台北、台中、高雄嘉义,她可以为年轻团队的表演南北奔波。」

回忆老友柱着拐杖,在剧院挣扎着上下阶梯的身影,林怀民说,「她总笑着说,看舞是最有效的灵药我会怀念观众席里那庞大的身影。我会搜寻那接替她,填满她遗下空位声音。」

林怀民全文如下:

Diane,裹好,别着凉!

她是台湾最认真的杰出舞评家。骤然往生,我非常难过!

原籍维吉尼亚州的Diane Baker从年轻时就是舞迷。华府甘迺迪中心的大小演出是她的启蒙。学生时代,她会早上五六点去霸住售票口,抢便宜的票。长居台湾的理由是因为岛屿的剧场,尤其舞蹈,活力迸发。

她的正职是Taipei Times的编辑,舞评是她自己争取来的「爱的磨难」。Diane几乎每周都去看舞,有时ㄧ周赶三场。近年来身体不好,柱着拐杖,艰难搬动壮硕身驱的Diane仍是舞蹈演出观众席中不变的身影,在大剧院和小剧场,在台北、台中、高雄、嘉义... 她可以为年轻团队的表演南北奔波。

在纸本媒体几乎完全放弃舞评的台湾,ㄧ位美国记者竟然成为台湾最活跃,发表率最高的舞评家。

她的评论接地气,是给大众看的文章,不掉书袋,人人读得懂,用力鼓吹Taipei Times读者进剧院支持舞蹈。她语气温和,好恶清楚,但对年轻人总是鼓励多于责难,最多委婉表达遗撼,期待下一个好作品

即使不完全读得懂,Diane Baker的英文舞评成为年轻编舞家翻字典的「必读」,因为那极可能是唯一的舞评!许多舞团欧美剧场的自我介绍,Diane的英文舞评,也成为最重要的引句

看她在剧院挣扎着上下阶梯,不免劝她多休息。她总笑着说,看舞是最有效的灵药。

我会怀念观众席里那庞大的身影。我会搜寻那接替她,填满她遗下的空位的声音。

很少人知道,Diane Baker早已融入台湾人的日常生活。很长ㄧ段时间两厅院开演前的英文告知是她的录音。每一天,Diane字正腔圆,温暖平和的声音总是陪伴指引高铁北捷乘客,全年无休。

终人散,离开剧院,或午夜时分,步出捷运时,我说,Good Night,  Diane!

然而,故乡白雪皓皓,几近零度... Diane,裹好,别着凉了!