川普一则推文两种解读 总统府:台湾英语有必要向下扎根
我国总统蔡英文、美国总统川普3日上午不约而同证实,台湾时间2日晚间11时(美东时间2日上午10时)双方进行简短但具有历史意义的越洋通话,但却引发各界质疑;而川普发的回呛推文,却被台湾媒体不同解读。对此,总统府发言人黄重谚淡淡地说,「台湾是一个非常倚重国际贸易的国家,英语的向下扎根有它的必要性。」
由于美国罕见与无邦交的中华民国总统通电,且双方自1979年断交后,便依循默契维持「非正式关系」,双方最高领导人更是近乎无交集,因此川普此举在台湾掀起一片正面讨论,更对未来台、美双方的关系有了更多、更正面的想像。
而川普先是在推特上用「台湾总统」(The President of Taiwan)称呼蔡英文,感谢她来电祝贺自己当选总统,但遭到美国主流媒体批评,搁置了中国大陆,有涉入复杂两岸关系之嫌;但他不改本色,再次发文质疑,「美国卖给台湾上亿美元的军武,却不能接这一通恭贺电话?」