刘虎是谁?川普政府犯低级错误 鹤、虎傻傻分不清

美国总统川普大陆总理刘鹤(左)。(美联社

美中于周二(25日)通话检讨第一阶段贸易协议,此举被视为双方关系止稳的讯号,但却传出意外「插曲」,美国贸易代表署(USTR)在电话会议后,发出声明内容,却将大陆贸易代表、国务院副总理刘鹤的英文译名Liu He,写成Liu Hu发音与「刘虎」相同,犯了此一错误,引发外界议论

美国白宫首席经济顾问德洛接受福斯财经(Fox Business)访问时表示,美国对中美第一阶段贸易协议的关注重点,正转向智慧财产权窃取、强制技术转让,以及基本公平与对等问题上。

稍早美国贸易代表署指出,双方讨论到大陆为实现协议中的结构性改革所采取的步骤,并针对大陆大幅增加采购美国产品与未来采取的行动进行讨论。美方表示,双方都见到协议有所进展,也致力于采取必要步骤以确保协议成功。

新华社则表示,双方就加强两国宏观经济政策协调、中美第一阶段经贸协议落实等问题进行建设性对话双方同意创造条件氛围,继续推动中美第一阶段经贸协议落实。声明中未披露更多细节,显见大陆官方态度相对低调。

在此次美中电话会议后,传出意外插曲,美国贸易代表署所发布的声明中,一度将刘鹤的名字Liu He错拼成Liu Hu、发音与「刘虎」雷同,这个错误在大陆社交媒体引发关注,但消息传出后,美方已经更正。