陆新冠肺炎英文更名 卫健委:与世卫组织保持一致

大陆新冠肺炎英文名改为「COVID-19」,与WHO保持一致 。(图/翻摄大陆卫健委官网

记者魏有德综合报导

大陆国家健康卫生委员会官网22日凌晨发出通知,决定将「新型冠状病毒肺炎」英文名称修订为「COVID-19」,与世界卫生组织命名保持一致,中文名称则维持不变。此前,卫健委曾发布新冠病毒感染的肺炎暂命名通知,将中文名称定为「新型冠状病毒肺炎」,英文名称则定为「Novel coronavirus pneumonia」,简称为「NCP」。

▲新冠病毒。(图/NIAID Flickr)

世界卫生组织(WHO)曾于11日在日内瓦召开的国际记者会上宣布,新型冠状病毒正式命名为COVID-19, 此缩写代表为2019年发现的冠状病毒疾病。对于使用「COVID-19」的缩写,WHO秘书长德塞(Tedros Adhanom Ghebreyesus)表示,选择这名称,是为了避免将此病毒与地域动物个人有所连结,以消除歧视。

▲WHO秘书长谭德塞(Tedros Adhanom Ghebreyesus)。(图/达志影像美联社

世卫组织同时在官方推特(Twitter)上解释其命名准则,根据世界卫生组织(WHO)与世界动物卫生组织(OIE)、联合国粮食及农业组织(FAO)商定的准则,「我们必须找到一个命名,不涉及地理位置、动物、个人或人群,而且这个命名也要易读,并与该疾病有关。」

最新数据显示,大陆新冠肺炎疫情自21日止,新增确诊病例397例,新增死亡病例109例(湖北106例,河北上海新疆生产建设兵团各1例),新增疑似病例1361例。据统计,大陆现有确诊病例达53284例(其中重症病例11477例),累计治愈出院病例20659例,累计死亡病例2345例,累计报告确诊病例76288例,现有疑似病例5365例。累计追踪到密切接触者618915人,尚在医学观察的密切接触者则为113564人。