腼腆「翻译妹」受关注 当友寄贴身翻译一小时2千

影剧中心综合报导

Makiyo一行人欧打司机事件爆发至今,主角友寄隆辉频频曝光,从事件开始第一天,就一直跟在友寄身旁的翻译妹,也意外成为网友热搜的对象。据了解,这名翻译小姐姓曾,因为和Makiyo经纪公司认识,才被介绍来帮忙翻译,一小时薪水达新台币2000元。

▼超萌小翻译,友寄事件意外暴红。(图/东森新闻)

4日上午,MA帮等人面对镜头,第一次召开记者会,留着俐落短发的小翻译就坐在一旁,一字一句转述友寄隆辉的话,即使之后的日子都被媒体团团包围,差点淹没在人群中,小翻译还是紧紧跟在友寄身旁,替友寄说出心里话台风非常沉稳。

▼友寄隆辉靠她说案情,女翻译获得网友心。

10日当天,友寄愧疚的当众下跪道歉,尽管冷风飕飕,小翻译还贴心的提醒友寄,「可以起来了」;只要友寄出现,都可以看到这名身材娇小的翻译的身影,尤其在《2100全民开讲》的访谈中,用腼腆笑容捍卫自己专业的这一招,更让不少网友看了直呼「实在好可爱」。

这名年纪很轻的曾姓翻译,曾经在日本生活了两年时间,回到台湾后,开起个人工作室接case赚钱,因为和Makiyo经纪公司认识,才被介绍来帮忙翻译,一小时的薪水要价台币2000元。

不过一般来说,日文翻译大致可分为笔译口译两种。酬劳部分,笔译大抵从1千字5百元起价,文件部分则以件计酬,约一页1千元以上;口译部分价格更高,一般都以小时或专案报价,1小时1千5百元至5千元不等。所以翻译妹接下这案子只收取2000元却要承受如此大的社会关注,可真不是件轻松的差事

更多《ETtoday新闻云》的精彩内容

友寄翻译妹太萌!网友搞笑:以后翻译也要露胸部

听到求刑4年 Makiyo吓傻了

腼腆微笑好可爱!友寄翻译妹曾待日本 返台自创工作室