《魔物猎人》遭指辱华 饶舌歌手欧阳靖道歉:被误解心如刀绞

图、文/镜周刊

近日好莱坞电影魔物猎人》陆续在各国上映,不过片中2名士兵台词却引起辱华争议,不仅该片在中国紧急下架,也让大批中国网友留言灌爆饰演士兵之一的欧阳靖(MC Jin)微博。欧阳靖昨(8)日于IG上po出道歉影片,解释片中台词原本是想引起中国同胞的共鸣,没想到被误解为种族歧视,让他感叹直呼「心如刀绞」。

受到疫情影响,电影《魔物猎人》原定9月上映被迫延期至明年4月,不过后来又辗转提前至本月4日率先在中国及台湾地区上映,美国则选择在耶诞节档期后,于12月30日正式上映。

不过《魔物猎人》在中国提前上映出后,片中2名士兵谐音笑话对谈却被视为辱华。片中一幕在敞篷军车对话中,饰演士兵的华裔美籍饶舌歌手欧阳靖表示,「Look at my knees!(看看我的膝盖!)」旁边另一位士兵回问,「What kind of knees are these?(是什么样的膝盖呀?)」欧阳靖开了谐音哏笑话回答,「Chi-nese.」此对话被中国网友联想到一段顺口溜,「Chinese, Japanese, dirty knees, and look at these.」间接认为欧阳靖的玩笑话,似乎就是在嘲讽亚洲人喜欢下跪。

欧阳靖今于IG上po出道歉影片,并解释自己对那段台词的理解是「这一刻,他自豪地宣布自己是一个中国士兵,他的胳膊、他的头、他的心,都是中国的。这和那个愚蠢的童谣无关…」。欧阳靖也表示,对于这一幕台词遭到外界误解,「我真的心如刀绞。」不过他仍为这段台词再次道歉,并致上最诚挚的歉意

MC Jin(@iammcjin)分享的贴文

更多镜周刊报导勋章「歪楼」谈选举舞弊 川普:未来几天将有大事发生【性骚巧克力风波合作业者急切割 福湾声明:愿赔偿损失台南路上惊见超长神秘货柜 网友搞笑:要有核武了吗