「Noodles」还是「oodles」? 王子面包装英文大解密

王子面包装上的英文原来不一样。(图/东森新闻

网搜小组综合报导

王子面的好味道风靡台湾数十年,是大小朋友都爱吃的零嘴。最近在网路上却有眼尖网友发现王子面包装上的英文「noodles oodles」,似乎少了一个字母n,但事实上包装并没有印错喔!

踢踢乡民日前爆料,自己吃王子面时有惊人发现,大家所熟悉的包装上有戴着棒球帽的可爱男童,下方则有英文「noodles oodles」,他质疑是不是厂商少印一个「n」,引起讨论。但王子面的量贩包包装背面就有记载,「noodles oodles」中的「noodles」是面条,「oodles」则是美国俚语,有大量、丰富之意,形容王子面丰富的面体以及香脆的口感,同样内容在王子面的维基百科也有记载。

另外据《壹电视》报导,味王出面表示,虽然常有消费者打到客服反映包装是否漏印的问题,但公司不会刻意去做修正,保留设定的原意。