日漫画家防盗求「和谐」 把天安门、尖阁诸岛写入作品

▲日漫画家防盗求「和谐」,把天安门尖阁诸岛写入作品。(图/翻摄自《pixiv》)

国际中心综合报导

大陆盗版猖獗,但日本网路漫画家有奇招抵制,因为大陆网站常受到官方控制,像是「天安门」、「革命」和「尖阁诸岛」等字眼,都会被封闭,让使用者看不到,就利用这一点,网路漫画家把这些字,写入创作中,防盗版

乐团乔飞把大陆天安门事件放进MV,歌曲立刻被大陆封锁,网路控管严格,举凡天安门、革命,或是钓鱼台日文名称「尖阁诸岛」等字眼在大陆网站要搜也搜不到,不过这一点却成为,日本网路漫画家的防盗绝招。

日本有一位成人同人漫画家真田发现自己的作品,大量被大陆网站拿去翻译后上传,试着向对方抗议,没想到对方却理直气壮的回应「我们是帮你增加曝光率」,因此非常苦恼,只好上网求网友帮助。没想到还有真的有人给出方法,就是让大陆网路自动把作品「和谐」掉,于是真田就真的创作出一部含有「天安门」「革命」「尖阁诸岛」等等会被封锁名词的作品。只是没想到这个作法意外引起讨论,还有大陆网友留言,称赞作者「真是个人才」引发朝圣

不过真田后来也透露,收到许多来自大陆、台湾的网友来信道歉,表示对上传行为的解释,真田说能够理解非日本地区民众因为缺乏管道而上传的苦衷,也同意这样的作法,但为了维护自己的权益,他也希望大家以后不要再上传没有翻译的原图了。

此外,电影防盗版也是各出奇招,好莱坞大片喜欢在台湾先上映,除了重视亚州市场先试水温外,另外一个顾虑就是盗版,影评人弥勒熊就说:「以前几乎如果说,大陆那边比较早上片的话,所谓的盗版就会流出,多多少少会影响亚洲区票房,这是策略问题。」尽管盗版依旧防不胜防,但出奇还是能制胜。(新闻来源:东森新闻)