Shell Shell=谢谢?外国人拼音学中文 网:仿佛看到我小时候

外国餐厅员工认真学中文。(图/翻摄自微博/人人视频

国际中心综合报导

「Knee How」、「Book How Yes」这些单字分开来看都知道意思,但组合成一句话不免让人不得其解。近日微博流传着一段「外国人学中文」的影片,原来这两串单字的意思是「你好」、「不好意思」,引起网友一阵热议

影片中,一名男子站在白板前,用不太准确的发音认真教着中文,原来这是一间欧洲餐厅,为了要提供中国游客更好的服务利用早上6点的上班前时间,由店经理开班教授中文,有员工一边认真作笔记,还一边打着哈欠,但是仔细一看,白板上标注的中文拼音,却不是一般常见的罗马拼音,而是利用发音相似的英文单字组合出中文句子

▲员工认真作笔记。(图/翻摄自微博/人人视频)

而经理教的内容中,「Shell Shell」代表谢谢」,「May You Far Pill」代表「没有发票」,「Wall May Chew Go John Go」则是「我没去过中国」,念起来与中文相似却又有点怪异,令人哭笑不得。

许多网友笑说,「仿佛看到了小学时学英语的自己」、「想起以前我也是这样标注英语的,现在心里平衡多了」、「风水轮流转,你们也有今天」,也有人分享自己以前学英文的时候,会把「School」记成「丝酷儿」、「Rose」记成「肉丝」。

►►►相关影片请点此 https://goo.gl/vRekPc