为做志工学中文 写访视纪录、读书会导读

图/慈济基金会提供 文/林佳予

2019年慈济全球四合一干部精进研习最后一梯在6月30日圆缘,各国慈济志工来台学习交流,不懂中文海外志工透过翻译同步学习。马来西亚慈济志工黄丽云廖金凤过去不懂中文、身体也罹癌,却为了认识来自台湾的慈济,用自己的方法学习中文,如今黄丽云可以用中文写访视纪录,廖金凤更是佛典读书会的导读志工。

63岁的黄丽云2014年发现罹癌,尽管癌细胞扩散到骨头、常有疼痛,却没有阻挡黄丽云投入志工服务愿力,不但担任干部联系关怀其他志工,更用心投入慈善访视、环保等工作

身为长女的黄丽云家中清寒,从小就帮母亲市场的工作,因此学历不高,虽是华人不太会说中文、写中文,但是为了做更多而透过抄经文学习中文。如今黄丽云会写访视纪录,2016年受证成为慈济志工后,每年都来台参加研习。

虽然黄丽云研习中也会因癌症而疼痛,每当疼痛时,她祈祷让自己顺利度过研习、不要疼痛好好学习。已立遗嘱的黄丽云表示,2017年医师告诉她的生命只剩下半年,自己活到现在已多赚了好几年,就算身体有痛也不要埋怨,做就对了。

同样是华人的廖金凤,出生马来西亚、受的教育主要是英文教育,在家最多跟母亲说广东话,原本不会说、不会写中文,却为了更了解慈济,花了6年的时间学中文。

廖金凤透过看证严法师讲经中英对照影片,以及阅读证严法师讲述的《无量义经英文版,一边看中文版、一边看英文版,看不懂的中文字,依样画葫芦「写」在翻译APP,再点选跟书籍外观」一样的文字,了解英文的意思

由于上慈济志工培训课程时,听不懂中文授课内容,因此廖金凤学好中文后,每当接到中文活动讯息时,她会翻译成英文转发给其他看不懂中文的志工,目前更是佛典书籍导读人,导读语言包含马来文、英文、广东话。

廖金凤表示,虽然导读书籍要花很多时间准备,但是收获最多的是自己,每次想指责别人时,想到自己导读佛典里面的「未成佛前先结好人缘」的意义,话就会吞进去。

廖金凤以前脾气不好,她说自己过去像母老虎一样,加上自己又是银行总部主管,经常一通电话打给部属就开始骂。就连指责先生也不管先生的朋友在场,丝毫不给情面。如今脾气改好了,大家都看到她的转变,包含同事、先生、先生的朋友都主动当慈济会员

65岁的廖金凤表示,以前都不会把握时间,觉得反正还有明天,直到2017年得知罹患癌症,不知道什么时候会离世,开始把握每一分、每一秒,每天起床都当自己赚到一天。

慈济基金会表示,慈济志工来自各国、各行各业,每一位都有投入志工后的收获,尽管国家、语言、宗教不同,他们用心谱写出自己的亮丽人生