广告写「啡咖」开卖闹笑话 内行曝真相:没打错
一名女网友发现,全联不小心把广告标语「咖啡」2字贴反,变成「啡咖」。(图/翻摄自脸书社团路上观察学院)
中文有许多字词相当类似且容易搞混,一名女网友经过全联时发现,店门外贴着「啡咖开卖喽」的标语,与常见的「咖啡」用法不同,让她大吃一惊,对此,有内行网友指出这个用法并没有错,「啡咖跟咖啡是同个意思喔」。
一名女网友在脸书社团《路上观察学院》贴出一张照片,只见全联的店门外贴着「啡咖开卖喽」,让她大吃一惊,好奇是不是店员不小心将「咖啡」贴反了,不过2字贴反其实也能读懂语句,让她忍不住笑称,「事实证明中文字的排列顺序不影响阅读」。
照片曝光后,就有内行网友指出,「啡咖跟咖啡是同个意思喔」。实际上,在教育部《重编国语辞典修订本》中,「啡咖」二字的解释也是咖啡,曾出现在《文明小史》第49回中,「又叫家人小子把啡咖壶取出来,冲上一壶啡咖,在灯下还看了几页全球总图、图书集成,方才叫人服侍安寝。」
不过教育部《重编国语辞典修订本》属于历史语言辞典,主要纪录从古至今的字音及词语用法,且专门提供给语文研究者查询,尽管「啡咖」在历史中曾有过使用纪录,但在现今的国语辞典中,仍是使用「咖啡」,而非「啡咖」。