影/台语是闽南语! 国台办发言人「闽、客语」痛批民进党去中化

记者任以芳/北京报导

教育部近日公告「闽南语语言能力认证考试规费收费标准」改名为「台湾台语语言能力认证考试规费收费标准」,对此,大陆国台办发言人朱凤莲今(24)日痛批民进党「处心积虑搞『去中国化』的又一出闹剧,并且使用台、客语双声带强调台语就是福建传到台湾的闽南语与客家话一样,两边都听得懂。

为了因应行政院的国家语言整体发展方案书面用语规范,教育部近日公告,将把「闽南语语言能力认证考试规费收费标准」改名为「台湾台语语言能力认证考试规费收费标准」,也就是把闽南语考试正名为「台湾台语」。

朱凤莲首先痛批,这是民进党当局处心积虑搞「去中国化」的又一出闹剧。接着使用闽南语、台语双声带表达立场。

▲ 大陆国台办发言人朱凤莲 。(图/记者任以芳摄)

朱凤莲表示,台湾乡亲讲的闽南语、客家话,和福建、广东乡亲讲的闽南语、客家话是一样的,是汉语在长期历史中形成的地域性分支或变体,由福建、广东地区先民带到台湾地区。

接着用闽南语说,「『台语』就是闽南语,古早时自福建传到台湾,两边都听得懂。」

朱凤莲又用客家话指出,「台湾乡亲讲的客家话,是从广东传到台湾,两边讲的客家话是一样的,都听得懂。」

最后,朱凤莲表示,民进党企图在方言名称上做政治文章,完全是自欺欺人。「无论他们怎么折腾,都磨灭不了台湾社会的中华文化印记,淡化不了台湾同胞的中华民族意识。」