影/外国朋友传中文作业!台湾人看「这2格填空题」也求救 解答一出…逻辑怪爆
现在越来越多人来台湾学中文,但没想到这些外国人的中文作业有够难,连台湾人都不见得会写。一名网友在PTT贴出一张照片,说是外国朋友的中文作业,想找有没有中文很好的人,帮他看看空格里到底要填什么字。看到题目后,其他人都傻眼,「我还真不会欸」、「光看这张考卷我也会觉得中文很难学。」
▲外国朋友求救填空题。(图/翻摄自PTT)
这位网友在PTT的Gossiping板上问卦「急有没有中文很好的人」,文中贴出照片,说外国朋友传了中文作业给他,想求救答案的部分。没想到原PO一看直呼「我中文太烂了,需要大家帮忙,请问黄色的圈圈要填什么?」最后忍不住爆气「不知道在七X小!」
我昨天「去」OO百货公司买束西,我想买一「双」鞋,可是我不知道几楼卖鞋。我就问了一位太太,她说鞋店「在」七楼。我到了鞋店,看了一下,他们的鞋都「_」贵「_」,我「_」买就回家了。「_」XX路口,「_」一个鞋店,他们的鞋「_」七「_」,我「_」在那里买了一「_」白鞋。
►想看温馨、搞笑、趣味满满的新闻,欢迎加入官方Line「ET酷搜」
▲他们的鞋_ 七 _,谁知道要怎么填啊 QQ(图/翻摄自PTT)
看到题目后,不少网友都看傻,「这种国文程度还可以出题」、「外国人也能理解写文意选填的痛苦惹QQ」、「为什么要这样考中文」、「这算英式中文,用英文直翻中文出题」、「原来这就是外国人看我们写填空的感觉」、「我还真不会欸」、「我小一女儿也写不出来。」
有人则是纷纷猜答案是「打七折」,但也有许多搞笑回答乱入,「有七打」、「才七块」、「他们的鞋匠七位」、「不是森七七吗」、「我以为是他们的鞋七八贵」、「卖七亿」、「踩七下」、「高七米」、「宋七力」、「他们的鞋送七双我就在那里买了一堆白鞋」、「长七呎。」
最后则是有名网友贴出大概的答案,就有人认为,感觉其实没有正确解答,「我觉得没有标准答案,只要文意顺畅,用『打七折』是可以接受的答案。但是偏口语用法,觉得要用『有打七折的促销』才比较完整。『卖七百』也是偏口语用法,感觉要用『只卖七百元』,句子意思才会比较完整」、「内文语气超卡的」、「高级题目吧,需预测模糊语意跟惯用误字。」
▼有网友贴出大概的答案。(图/翻摄自PTT)