字典翻不到「萣」不能报户口!高雄茄萣也在用...承办人:改名吧

龟山户政事务所的实体字典找不到「萣」字。(图/翻摄自脸书社团桃园人桃园事.生活.分享.靠北.讨论区」)

记者曾筠淇综合报导

许多人都会在取名上下足功夫,希望可以赋予孩子特别的意义。一名网友帮自己的孩子取名时,使用了「萣」字,岂料去桃园市山区户政事务所报户口时,承办人员却以「字典上找不到」为由拒绝办理;但是「萣」并不算是太罕见的字,且原PO改去桃园区户政事务所就成功报到户口,让他不禁直呼,「龟山议员争取一下换字典经费!」

原PO在脸书社团「桃园人桃园事.生活.分享.靠北.讨论区」发文表示,他帮孩子取名时,使用了「萣」字,不过去桃园市龟山区户政事务所报户口时,承办人员却以「字典上找不到这字」为由拒绝使用;原PO据理力争,「我说高雄茄萣乡也是这个字,他说字典找不到就不能用,后来他问主管,一样不能用。」

▲改去桃园区户政事务所则顺利找到「萣」字。(图/翻摄自脸书社团「桃园人桃园事.生活.分享.靠北.讨论区」)

原PO表示,承办人员而后便请他改去桃园市桃园区户政事务所办看看,因为「桃园区的字典比较新」,此时就让他感到匪夷所思,姓名上的使用不是应该全国统一吗?最后到桃园区办理时,字典真的成功找到「萣」字,最终也顺利完成报户口的手续。

原PO无奈表示,「龟山区户政事务所是不是很穷、没经费换字典?」如果龟山的民众需要办户口,干脆全都改去桃园区,因为那边的字典真的比较新。他也补充道,这件事与系统无关,因为当时是先翻了「实体字典」才说找不到字、无法办理,承办人员还反问「名字怎么取的」、「要不要改挑其他组算命师提供的名字」、「你去找有这字的字典带来就可以办」、「去桃园办看看,那里的字典可能比较多」。

▲「萣」并不算是太罕见的字。(图/翻摄自脸书社团「桃园人桃园事.生活.分享.靠北.讨论区」)

不少网友看到后,纷纷留言表示,「还好龟山的户政没叫你去高雄办」、「茄『萣』政府可以用,个人不能用」、「这不算少见的字吧」、「送本字典给他吧」、「以后办户口要自己带字典」、「这字唐代就有了,是他那本字典记载的字太少,跟新旧无关」、「随便要求人家改名字很不尊重」、「我女儿的(伃)也是」。

据《姓名条例》第2条指出,办理户籍登记时,必须使用辞源辞海、康熙等通用字典或教育部编订之国语辞典中所列有的文字。因此,即便实体字典翻找不到某字,但是只要经教育部认定的电脑版辞典找得到,理应也能登记办理。