BJ4你懂 可知「53X」、「GNOC」色色的?
「BJ4」是「不解释」,「e04」爆了粗口,这是台湾网路的流行语,但你可知美国网路世代年轻人的「53X」、「GNOC」是什么意思吗?《美国有线电视新闻网》(CNN)报导,家长们可要注意,你的子女有没有使用这些流行语。
CNN报导,要了解子女在做什么,家长只懂「LOL」(大笑)、「OMG」(哦老天爷)是不够的,如果小孩在网路上用了下面这些「缩写」,当心你的子女可能不像你想的那么清纯。
举例如下:
.IWSN──I want sex now,我现在想做爱。
.GNOC──Get naked on camera,在镜头前脱光光。
.NIFOC──Naked in front of computer,在电脑前裸体。
.CU46──See you for sex,见面嘿咻。
.53X──Sex,性爱。
.8──Oral sex,口交。
.9──Parent watching。爸妈在看。
.CD9──Parents around/Code 9,爸妈在附近。
.PIR──Parent in room,爸妈在房间。
.KPC──Keeping parents clueless,让爸妈不知情。
.1174'──Party meeting place,派对见面的场所。
.CID──Acid(the drug),毒品。
.Broken──Hungover from alcohol,喝醉酒。
.420──Marijuana。大麻。
.KOTL──Kiss on the lips,接吻。
.(L)MIRL──Let's meet in real life,让我们在现实生活中见面。
.TDTM──Talk dirty to me,跟我说咸湿的话。
.IPN──I'm posting naked,我在贴裸照。
.LH6──Let's have sex,做爱吧。
.TWD──Texting while driving,开车时传简讯。
.GYPO──Get your pants off,把你的裤子脱掉。