川普:美义自古罗马时期就同盟 女翻译全程「惊恐嫌弃脸」爆红

实习记者罗明辉综合报导

美国总统川普常脱口而出各种惊人言论,让周遭其他人手足无措。他16日在白宫接见义大利总统马塔雷拉(Sergio Mattarella)时,就接连提到,「叙利亚有很多沙可以玩」、「美国与义大利从古罗马时期就一直是盟友」等奇葩内容,令坐在后面的女翻译听完顿时眉头深锁、双眼瞪大、脸部扭曲,这一脸疑惑、错愕又有一丝嫌弃的超真实表情,也因此意外在网路上爆红。

综合外媒报导,川普与马塔雷拉主持联合记者会时,突然提到了美国与古罗马的关系;此外,他还在马塔雷拉面前大谈当今的叙利亚问题,称美国「无论如何我们都不想再战斗了,从美国的立场去看,这场混乱已经持续太长时间。叙利亚可能对俄罗斯有所帮助,那样很好,他们那里有很多沙,所以他们有很多沙子可以玩….」

▲ 义大利女翻译听完川普言论,露出难以置信的惊恐表情 。(图/翻摄Teymour推特)

川普还回应了美国外交官妻子日前在英国撞死19岁少年哈里(Harry Dunn)一事,他表示,「大家要知道,在欧洲马路是相反的,这对美国人来说不好适应,所以本来应该要左转地方,就会不小心右转了。」

这一系列的独特言论,让坐在川普身后,负责记录下他访谈所说的话,再翻译给马特雷拉的义大利籍女翻译员都惊呆了,她多次抬头露出困惑、震惊又尴尬的神情,像是不敢相信自己耳朵听到的内容一样,停顿片刻、再试图维持镇定、写下并翻译这些荒谬内容,整个过程全被镜头捕捉下来,俨然成为全场另类焦点

▲ 女翻译超真实的反应网友截图做成表情包。(图/翻摄Mike Flava Omwony推特)

不少网友纷纷将女翻译的反应做成表情包,并在推特发文吐槽,「可怜的女士,她原本可能以为工作只是翻译英文而已,没想到是翻译『川普文』」、「翻译真的太惨了…这工作有够辛苦,下班后可能要做个SPA和深层治疗来压压惊」、「川普到底是在说甚么鬼?古罗马哪来的美国人?玩什么沙?马路相反?我的表情跟后面翻译一模一样」、「写在脸上的表情已经不需多说」、「她表情太有戏了,要红了」

白宫澄清,川普的原话实际是指美国与义大利之间由「可追溯回上千年前的古罗马文明联系在一起」,并非将古罗马当成美国盟友。另外根据白宫在推特上发布的影像,川普当时说出这句话时身后并无翻译人员,显然为两个不同的场合

►越想越不对劲!OL 赚翻啦