错把毛利语「阴毛」当「羽毛」 加拿大厂商急帮啤酒改名

加拿大Hell's Basement啤酒厂推出Huruhuru淡色爱尔啤酒。(图/Hell's Basement啤酒厂官网

实习记者陈妙津综合报导

加拿大一间啤酒厂原以为「Huruhuru」在毛利语中是羽毛之意,于是在2年前推出同名淡色爱尔啤酒,但近日遭毛利电视名人在脸书上指出此词实际上通常释为「耻毛」。酒厂创办人帕崔昆(Mike Patriquin)对此道歉,并表示绝无冒犯之意,也坦承当初命名时确有疏漏,将为啤酒改名。

据BBC报导,Hell's Basement啤酒厂位于加拿大亚伯达省,2年前推出的Huruhuru淡色爱尔啤酒,近日因毛利名人Te Hamua Nikora的指正,引起网友热议。创办人帕崔昆(Mike Patriquin)致歉表示,「我们承认当时并没有考量到Huruhuru一词的普遍用法阴毛,显然比起参考线上字典,不如和毛利人请教更好。」

帕崔昆表示,「我们要明确澄清,当初本意绝非要侵犯、占用或冒犯毛利文化及毛利人。若有人因此感到不被尊重,我们致上最深的抱歉。」

毛利电视名人Te Hamua Nikora也同样批判纽西兰一间皮革店以「Huruhuru」为名,并表示已经联系酒厂及皮革店。他说,「有人以为用毛利语是种欣赏,但我却觉得是种占用行为,他们自以为有权使用任何文化的含意。麻烦停止这类行为,用你们自己的语言吧。」

不过被控的纽西兰皮革店发言人则表示,他们所取的名字并非冒犯之意,而是代表羊毛、羽毛或毛皮意思。● 《ETtoday新闻云》提醒您:喝酒不开车,开车不喝酒。