「大湾街」站牌台语发音大吵架 居民笑:感情好得很!

地方中心台南报导

取名的时候,现在也很注意国台语读音台南市有一条大湾路,公车站牌设立在这里取名大湾街当地民众认为,大湾街站念起来就像是台语谐音「大冤家」,感觉随时都要跟人「大吵架」,希望能更换公车站牌名,「等公车时,至少心情美丽一些」。

住在这里是风水问题,怎么会常吵架呢?一对夫妇说,「不会,感情很好耶!」因为一切都是路名念法,让人有不一样的解读。

原来这对夫妻住的地方就是台南市永康区的大湾三街,公车站牌却是简单写大湾街,用台语发音「大湾街」就像是台语大吵架的意思,让当地居民听在耳里,感觉就像是来这里「湾街」。

不过,公车司机老神在在,奉劝各位以平常心看待就好,1名机表示,「大家习惯了,用平常心对待客人,对不对?这样就对了。」

其实全台路名发音,让人听起来会有不同想法的还真的不少,像是在高雄市靠近三凤中街有一条路叫三德西街,台语念起来就是「三得死」,好像是「3个都得死掉」的意思,所以一度传出在这条街,如果有一人往生会连带两个,但是当地居民可是不这么想,「这边的老人大家都会怕,听起来就是有点毛。」

另外,还有像是北七路,还有一条叫做厚德路,台语念起来就是Hotel汽车旅馆,后来有改名了。路名该怎么取?说实在就跟人名一样,念起来要怎么能好听,兼顾台语、国语客语或是英语,这主管机关又得要伤脑筋了。(新闻来源:东森新闻)

►►►要闻+趣闻,锁定《ET即时》粉丝团就对了!