沪芭蕾舞团长恨歌 赴英伦献艺
2013年,上海芭蕾舞团以《简‧爱》远赴伦敦大剧院献艺。(CFP)
出自唐朝诗人白居易笔下的《长恨歌》,不仅是古今中外艺术创作的热门题材,就连芭蕾舞蹈也跃跃欲试、挑战中西文化融合!由上海芭蕾舞团打造的现代芭蕾舞剧《长恨歌》,日前远赴英国伦敦大剧院献艺,透过肢体动作诠释此一唐明皇和杨贵妃的凄美爱情故事。
2013年上海芭蕾舞团远赴英国伦敦大剧院献艺后,该剧院经理琳娜开玩笑地说:「你们一定要再来,但愿你们下次来的时候,能带一部中国题材的芭蕾作品。」为了这个「但愿」,上海芭蕾舞团可说是卯足全力、打造出「中式」芭蕾舞剧《长恨歌》,并于今年再度踏上伦敦的土地。
回顾历时2年的打造过程,上海芭蕾舞团艺术总监辛丽丽表示,「排演《长恨歌》不是爬坡,而是攀越峭壁!」在芭蕾舞剧《长恨歌》中,舞者不仅有很多跪、拜、蹦跳动作,并要控制自己的身体骤然停止,就有如电影快慢镜头交织般;为此,曾有数个男舞者反应:「心脏受不了,跳不动了。」
中西融合 最大挑战
担纲唐明皇一角的首席舞者吴虎生同样练得满身汗水,但对他而言,「中西融合」的尝试才是演员的心理挑战。他说:「西方编导喜欢融入中国民族舞动作,我们芭蕾舞演员做起来未必好看,所以得自己揣摩,加上我要表现出唐明皇的君王气质,动作幅度太厉害,容易失去威严。」
对此,辛丽丽也认为,「在国际舞台上呈现中国故事更加不易,这对于演员的水准、导演的功力、团队的品牌、知名度及影响力都是极大的考验。」
首演当天,伦敦大剧院院方向辛丽丽透露,对外发售的首演门票,除少量赞助商预留票外,全部售罄。当晚观前来观赏除了有普通观众,并有英国当地的专业人士及来自各国的演艺公司代表一探究竟,英国媒体《舞台》甚至发评论指出,上海芭蕾舞团的舞者既优雅飘逸,又充满力量。
辛丽丽强调,上海芭蕾舞团会继续接受挑战,海外演出不会止步,对中国故事的创作也不会就此停止。她并透露,上海芭蕾舞团目前正在着手下一个原创作品的选材作业,「我们可能会设定在近100年历史范围内,从中国的名人名著中找寻灵感,做出适合芭蕾舞剧的新探索。」