伦敦软实力-Globe to Globe 莎士比亚戏剧节
「无须惊惧,这岛上众声喧哗……」炫目吸睛的伦敦奥运开幕式上,英国知名演员Kenneth Branagh朗诵莎剧《暴风雨》经典独白,铿锵震撼全球耳目,也巧妙呼应着伦敦莎士比亚环球剧场(Shakespeare’s Globe)所盛大策划的「Globe to Globe莎士比亚戏剧节」。这项广邀世界各地剧团接力汇演的戏剧盛会,以37种不同语言,轮番演出诸多莎翁名剧,向这位英国及世界上最伟大的戏剧家致敬。
「Globe to Globe莎士比亚戏剧节」选在4月23日,也就是莎士比亚诞辰当天起跑。开演首日,由纽西兰剧团改编的《特洛伊罗斯与克瑞西达》,把原着中的雅典战士,改成了毛利原住民,而伊拉克版《罗密欧与茱丽叶》中,来自什叶教派的罗密欧及逊尼教派的茱丽叶,无畏自杀炸弹,展开青春生死秘恋,以外还有亚美尼亚语的《李尔王》,波兰语的《马克白》,印度语的《第十二夜》……以及中国国家话剧院演出的中文版《理查三世》。
四百多年过去了,尽管帝国荣衰起落,莎士比亚作品的隽永魅力,始终浓厚笼罩着大不列颠岛,也成功突破语言文化藩篱,演绎出英语之外、结合多元文化的创新剧式。正如艺术节总监Deborah Shaw所言:「莎士比亚不只属于英国,而是世界文化的一部分。」众声岂止喧哗,跨语言跨文化创意激荡下,所引燃的骚动灿烂火花,令人期待喝采。