寿险业首家 中寿推新住民金融知识培力

中寿推新住民金融知识培力。(中寿提供)

为消弭新住民在获取金融保险资讯上的沟通障碍,中寿从优化客户服务、重视多元族群需求、提升保险保障意识三大面向出发,除领先业界推出「多国语言通译员真人口译服务」外,更办理「多国通译员金融知识培训暨防诈宣导讲座」,推出「多国语言保险知识动画影片」及白话易懂「保户重要权益提醒」多国语言版,期盼能协助新住民缩短金融知识落差,朝实现普惠金融目标迈进。

金融研训院最新「台湾金融生活调查」报告指出,全台有将近超过七成的民众,对金融商品服务的了解不足,金融知识教育有待加强,而对母语非中文的金融消费者如新住民,可能比一般民众面临更多困难。有鉴于此,中寿携手「台湾新住民家庭成长协会」提供九国语言翻译服务,在新住民有保单咨询、契约变更、理赔申请等需求时,透过协会多国通译员的亲身口译,让新住民客户能够以自己的母语沟通,充分了解自身相关权益。考

量金融商品有其专业性,中寿创业界之先为通译员举办「金融保险知识培训暨防诈宣导讲座」,协助他们加强金融保险知识以提升案件服务品质;更有来自越南的通译员分享上课心得表示,经过密集的课程教学,不仅提升了自己保险观念及保单权益的了解,未来也可以帮助到更多亲友。

为帮助全台超过百万人口的新住民及其子女了解保单重要权益、做好保障规划,中寿制作包含越南语、印尼语、菲律宾语、泰语、马来语共15支保险知识动画影片,以【投保有三保 免惊雾煞煞】、【投资型保险 购买停看听】、【买保险爱注意 我来报你知】三大投保注意事项为主题,借由网路无远弗届的特性,线上培力全台新住民朋友金融保险知识。

此外,中寿推出白话易懂的「保户重要权益提醒」,包含投保、缴费、理赔等保单服务环节需注意事项,以及保险重要名词,并同时提供越南语、马来语、泰语、印尼语、缅甸语、菲律宾语、日语、韩语及英语等九国语言版本,让保障没有语言沟通的障碍。中寿全台客服中心亦配置多国语言翻译机,让第一线服务同仁能即时为新住民客户提供协助。