桃园景福宫引进自动解签机 中英日韩越都通

桃园大庙景福宫今年引进「多语化自动签诗机」,有中、英、日、韩、越等5种不同语言,让外国人看文言文的签诗不再「雾煞煞」。(蔡依珍摄)

桃园大庙景福宫今年引进「多语化自动签诗机」,有中、英、日、韩、越等5种不同语言,让外国人看文言文的签诗不再「雾煞煞」。(蔡依珍摄)

桃园大庙景福宫今年引进「多语化自动签诗机」,有中、英、日、韩、越等5种不同语言,让外国人看文言文的签诗不再「雾煞煞」。(蔡依珍摄)

近300年历史的桃园大庙景福宫,老庙力图创新,今年引进全自动的解签机,只要求签后在荧幕动动手指,就能印出含有解释的签诗,甚至有中、英、日、韩、越等5种不同语言,让外国人看文言文的签诗,不再「雾煞煞」。

桃园大庙景福宫主委简征潭表示,桃园大庙位处老城区,具有悠久历史,建筑形式精美,石雕神龛雕工细致,不但有台湾庙宇少见的「前后对场」形式,更保存许多清代重要古匾,吸引许多外国观光客一探宗教之美。

简征潭说,不少外国人喜欢体验求签诗问事,但就连台湾人看文言文的签诗,都需要解签师讲解,遑论外国人,特别引进「多语化自动签诗机」,只要输入签号、选择语言,就会自动列印出签诗,上头除了保留原有的文言文签诗,另外也有各国语言的译文,透过不同语言的签诗,让外国人体验宫庙文化,求签问事更方便。

简征潭说,除了基本中文英文日语韩文,也特别增加越南语,他指出越籍住民移工也有祭拜文化,而且非常虔诚,不亚于台湾人,甚至曾见新住民一口气捐10万元香油钱情况,因此特别翻译成越文,照顾桃园众多的新住民和移工族群