英文or日文?推特疯传「只有日本人看不懂的日文」字体

▲难以分辨的字体。(图/翻摄自推特)

国际中心综合报导

最近日本推特上出现一段文字,第一眼看起来应该是日文,但却说明确写着「只有日本人看不懂的日文」,原来那是一种英文字体,故意做得很像日文,引发网友热烈讨论。

从图中来看,若是用日文解读,会发现虽然每个字母都能看懂,但就是没有办法形成完整的句子或是单字,而陷入困惑,不过如果改以英文的角度,会发现原来图中的文字指的意思是:

ELECTROHARMONIXit had been a terrible day fordarren,for he was lost withoutjeff,and the thought that hemight never see the poor dudeagain nearly drove tim bananas.

这其实是一种特殊的字体,故意将每个英文字母都找了日文50音中相似的字来代替,因此明明是英文,看起来却比较像日文,让许多网友热烈讨论「这只会造成困扰吧」、「以后报告都用这字体,让教授看到头昏眼花哈哈」、「已下载谢谢。」字体连结在此。

普通字体对照表。(图/翻摄自推特)