在仰光了解入境随俗意义 卖甘蔗汁小女孩的英文名字

图、文/时报出版 黄于洋着《路过,这个世界教我的事》在仰光(Yangon)住的地方一开门就是一阵浓浓的尿骚味。那个晚上搭了长途夜车车外下着倾盆大雨,简陋破旧的车厢里也下着小雨,在车内套起了雨衣天亮后,人站地图上没有标记小镇。又湿又热,空气好像停止流动了,一点风也没有。湿透的T-shirt沾黏在背上,好不容易找到有门的公共厕所门上却是一个连想修补也不知道从哪里补起的大洞。好不容易有机会睡在床上床垫里却有虫,水龙头流出铁锈染过的水,又橘又红,衣服怎么洗也洗不干净。隔壁小吃店厨房里,他们把生肉甩在地上,鲜红的腥臭被苍蝇密密麻麻地覆盖。在菜市场里闲晃的时候摊贩老板对妳招招手,凑近一看才知道他想请妳吃油炸老鼠,头是头、腿是腿,完完整整的一只炸老鼠。他们问台湾不就是中国大陆吗?有时候他们对独自旅行女生不是太礼貌,到一个新的地方先学怎么说你好、谢谢、对不起,不期待每个人都会一点中文英文只因为自己会说。这一切都不是那么让人难以忍受。因为,妳在学习,对人、对环境,还有对文化的宽容,因为世界是这么不同,所以它才这么美,原本不知道可以有这么大的弹性去接纳那些,那些冲击总为妳带来改变,变得更加柔软,希望自己像水一样适应各种容器,希望自己深刻了解入境随俗的意义。他们把树干和着水磨汁液,涂在妳的皮肤上;妳跟着公车司机一起嚼树叶,告诉他们台湾的槟榔西施文化;在偏远乡下遇到卖甘蔗汁小女孩,亲手榨出一杯儿时回忆,妳说我们在台湾也会喝这个,她听不懂还是微笑点头。妳示意让小女孩把她的名字写在笔记本上,她爸爸说她没有英文名字。妳说「没关系,我也没有英文名字,而且我很喜欢我的中文名字,it means ocean.」