指医师「良光」讽两光 女子涉公然侮辱

台语谐音「两光」,形容人精神涣散,漫不经心。(图/取自教育部闽南语常用语辞典网页)

社会中心台北报导

台北一名张姓女子2年前怀孕出血,到台北市立联合医院妇产科欧姓医师看诊,医师告知「孩子看起来是没有了」等话,张女回家后在部落撰文指称遇到「良光医师」,欧姓医师气得提告。台北地检署认为,良光一词是台语谐音「两光」,形容人精神涣散,漫不经心,具负面意思,依公然侮辱罪将张女声请简易判决。

妇产科里怀孕的妈妈等着产检看诊,每个人的脸上洋溢着幸福微笑,但台北一位张小姐对于这所医院的妇产科,却有着不好的回忆,当时怀孕的张小姐在文章中提到,一进家门进了厕所就开始大叫,因为出血了还鲜红色,立刻到医院看诊,结果谁知道遇到了位「良光」医生,还用红字注明,千万不要给他看诊,真的很讨厌那种边照超音波、边跟你说「你这小孩坏了啦!没救了啦!」当场真想给他一巴掌。

就是文章中这两个字「良光」很像台语的「两光」,让当时看诊的欧姓医师不满提告,欧姓医师主张,当时语气平和告诉张女诊断结果,却被指责是「良光医师」足以贬损他的人格。依教育部常用闽南语辞典解释,「两光」的意思,形容人精神涣散,漫不经心,相近的同义词有「散形」、「散仙」,有负面的意思。

虽然张姓女子解释,文章内容纯粹是纪念没出生的孩子,把就医过程记录下来,没有要污辱医师犯意,但法官采用辞典说法,认为张姓女子在没加设密码的部落格上,连名带姓写下良光医师「两光医师」,涉及公然污辱,将张姓女子声请简易判决。