各国开运大不同 新住民教你「牛」转乾坤
越南语老师阮红女在教室内准备挂满福袋的树,让学生摘下后带回家,象征着将今年的好运势带回家中。(教育局提供/李俊淇新北传真)
马来半岛的糕点「蜂窝饼」则是过年超夯的开运点心,取的是「甜密」和「富有」,有祝福家庭关系和谐及职场好人缘的含义。(教育局提供/李俊淇新北传真)
摘福袋、吃「蜂窝饼」及穿点点服装都可以开运!新北市新住民语文教职人员利用各不同文化教导开运,不管是要招好运、图好人缘和招财都有小撇步,不论是哪一国人,都可以学着「牛」转乾坤。
越南语老师阮红女表示,传统的越南过年习俗会到庙里或别人家摘下绿叶或树枝带到家里,但随着时代变迁习俗也有所改变,现在不会摘取绿叶或树枝,而是在庙里摘下福袋,也象征着将今年的好运带回家里
马来语老师黄宝云说,流传于马来半岛的糕点「蜂窝饼」(或蜂巢饼)是过年超夯的开运小点,它一面是蜂巢图案、另一面是花开富贵图案,取的是「甜蜜」加「富有」--祝福家庭关系和谐、职场好人缘,一切都很甜蜜顺利。
菲律宾语老师陈嘉丝表示,在菲律宾传统是在过年期间身穿着点点服,代表新的一年财运旺旺来,因为菲律宾人认为点点的模样像铜板,等于把钱穿在身上、财旺一整年!另外,会在过年期间准备12种圆形水果,每一种水果代表一个月份的丰饶,吃完12种水果代表好运一整年。
新北市教育局张明文局长表示,新住民语文课程除了推广语言教学外,也会将各国文化和节庆融入教学中,让学生学习语文外,也体验不同的风俗习惯及多元文化,寓教于乐,轻轻松松学新住民语。