和谐万岁!MGS跟本拉登是如何被扯到一起的

10年前的9月11日,世界由于一个人被彻底的改变了。这个人叫奥萨马·本·拉登,他和他的基地组织针对美国本土发动了史无前例的大规模恐怖袭击,导致数千无辜生命陨落,也因此给世界留下了难以泯灭的创伤。

911事件后,很多事情都改变了,纽约两座世界上最高的楼没了,美国多了一个叫国土安全部机构阿富汗变成伊拉克之后的新战场雷电不得不改名字等等……是的,最后一个看起来驴唇不对马嘴,但确有其事。

大家都知道《潜龙谍影》(Metal Gear Solid ,以下MGS)系列中有一个很重要的角色叫雷电,据制作小岛秀夫解释,这个名字的来由是日本自造的一种战斗机。雷电的名字在日版里写作ライデン,在美版欧版中写成"Raiden"(日语假名的罗马音),直到911。

“在MGS的日本版里雷电一直用的是片假名(相对于平假名的一种拼写方式),直到那年的911。”小岛秀夫在接受采访是说:“911事件后,我们决定从今往后统一改用日文汉字。”

于是,在2001年发售的《潜龙谍影2:自由之子》中,ライデン(Raiden)就变成了“雷電”,这一切都是出于让游戏能够和谐发售的考虑。

“鉴于游戏的剧情本身跟911很像,有些人提出雷电(Raiden)这个名字让他们想起了拉登(Laden)。”小岛秀夫说到:“尽管Raiden跟Laden的发音并不一样。”

在日语中,拉登读作ラーディン(Radien),读音上确实有相近之处,但实际上日本人不会这么称呼他,通常的说法是奥萨马·本·拉登或者本·拉登。而且不仅仅是在日本,大部分英语国家也都不会单独使用拉登这个叫法,就好比不会把罗伯特·德·尼罗叫成尼罗,也不会把莱昂纳多·达·芬奇简化成芬奇一样。

除了名字以外,实际上MGS2里还有不少内容在911之后被和谐掉了,其中包括雷电斩断美国国旗军舰驶进纽约曼哈顿镜头

今年11月,MGS2的高清重制版即将发售,里面也有雷电,而他的名字也还是用汉字写的,尽管那场浩劫已经过去了10年之久。