乐天Kobo电子书阅读器可支援Dr.eye英汉字典 中和快闪店亮相

乐天Kobo即日起电子书阅读器新增英汉字典功能,满足台湾读者阅读英文书的翻译需求。(乐天Kobo提供/黄慧雯台北传真)

乐天Kobo电子书在台推出服务已满4周年,为提供民众更多良好的阅读体验,今(14)日正式宣布电子书阅读器新增英汉字典功能,即日起开放软体更新并支援全系列机型,满足台湾读者阅读英文书的翻译需求,提供更优质与方便的阅读体验。

此次阅读器加入英汉字典功能,是与无敌科技旗下字典学习软体Dr.eye译典通合作,Dr.eye译典通为华人地区知名的字典翻译品牌,提供专业内容客制化软体服务。即日起,读者可于阅读器荧幕上方点选更新图示按钮,即可进行更新,再至「语言和字典」下载安装英汉字典就可轻松完成,立即使用字典功能,在浏览原文电子书或遇到不懂的英文单字时,可随时使用内建字典服务;Dr.eye译典通英汉字典内含超过10万个单字,并有音标词性、完整释义等丰富内容,用户只要长按欲查询英文单字,即显示中文释义内容于对话方块中,用户阅读时随查随看更便利。

乐天Kobo营运部长周立涵表示,「乐天Kobo为跨国性电子书平台站上拥有超过600万中、外文书籍,可一次满足多国电子书的需求,除繁体中文书籍已超过11万本,众多英文书籍也是台湾读者快速阅读英文书的管道,积极回应读者期待,此次新增的英汉字典功能支援全系列机种,让阅读英文书籍更便利也更简单!」

乐天Kobo积极强化读者实际体验,十月份在环球中和店二楼将有为期一个月的快闪店,电子书具备随时随地阅读、节省空间特性,相当适合通勤,以及喜爱随时阅读的族群,此次快闪店第二站来到环球购物中心中和店,读者在购物之余,也能停下脚步来操作体验,为自己找到另一种享受阅读的方式

积极强化读者实际体验,乐天Kobo十月份在环球中和店有为期一个月的快闪店,提供民众实际体验试用。(乐天Kobo提供/黄慧雯台北传真)

台湾电子书市场快速成长,乐天Kobo除拥有多语言藏书优势外,也持续出版社合作拓展中文有声书藏书量,根据乐天Kobo研究显示,有声书对多数用户而言,是增加阅读时间的方式之一,像是开车、旅行以及在做家事的同时,也能利用有声书达到阅读的效果,除了超过数万本的外文有声书,中文有声书也逐步增加,此次也推出「听,也是种阅读」有声书特展,精选书享8折优惠无法阅读的同时,不如就用听的,达到与阅读一样的效果。

除此之外,乐天Kobo每周更精选六本畅销书籍,优惠期间享85折优惠,如商周出版《反市场:JG股市操作原理》是作者综合自己专职操作生涯,教你利用反市场「不一样」的精神来获利、日出出版《借钱》作者则是从历史和实践的层面来探讨,对于历史爱好者金融相关人员来说,一定不可错过。另外若想了解快速学习的能力,则可选择方言文化《加速式.子弹学习法则》对职场能力能够有效有快速的提升。