陆方呛辱华!韩吃播主道歉仍被解约「要我说泡菜是中国的那不干了」

记者张筱涵/综合报导

Hamzy的YouTube频道拥有534万人订阅,人气高涨后也和大陆公司签约并同时经营BiliBili,怎料日前却因为点赞引起争议,事后道歉变成大陆和南韩两边的网友都不爽,最后被大陆公司解约,她便在19日写下长文表明自己的立场,直接说:「如果为了要在中国活动就说泡菜是中国的,那我就不在中国活动了。」

▲Hamzy频道拥有534万人订阅。(图/翻摄自[햄지]Hamzy YouTube)

Hamzy日前按赞了一则「看了这个又觉得火大,中国那些家伙们现在又说菜包肉是他们的传统文化」,结果这则留言被大陆网友拿到翻译机上翻译,结果变成「啊,看到这个又生气了,中国鬼子们说包饭也输了,传统文化」,再加上先前南韩和大陆曾因泡菜文化是谁的吵架,因此更让大陆网友感到不满。

▲Hamzy言论被大陆网友用翻译机翻译后,传到微博上引起争议。(图/翻摄自韩国吃货小姐姐Hamzy微博)

Hamzy于16日在翻译人员的陪同下在微博开直播,可以看见翻译人员似乎有些慌张不停想解释多说什么,她则是相较淡定地解释平常就会连续按网友留言赞,就算是骂自己长得丑这类的恶评也是一样,即使如此但对大家造成影响仍深感有责,因此鞠躬道歉。

翻译人员进而解释留言中引起争议的「중국놈」,虽然在翻译机中被翻成「中国鬼子」,但实际上只是「中国家伙」的意思,并举例Hamzy还曾捐款帮助武汉,替之澄清没有任何恶意或是想当双面人的想法。

▲Hamzy在翻译人员陪同下道歉。(图/翻摄自韩国吃货小姐姐Hamzy微博)

但这个道歉变成引起南韩网友不满,Hamzy亲自留言表示因为很多大陆网友在骂所以公司有道歉,她本人是认为菜包肉和泡菜都是南韩文化:「这件事情成了争议在我看来是很不像话的。」

▲Hamzy回应南韩网友翻译。(图/翻摄自[햄지]Hamzy YouTube)

结果Hamzy大陆公司17日宣布和她解约,上海素贤广告传媒有限公司声明中指出,最刚开始会签约是认为对方尊重喜爱大陆文化和粉丝,所以争议爆出后第一时间是沟通并在各大平台直播道歉:「但在直播之后,我司工作人员发现Hamzy方在未告知我司的情况下,已擅自对伤害中国粉丝的言论进行回复,这再次严重伤害了中国粉丝的情感以及我们公司对其方的信任,我方公司是坚决反对任何的辱华行为,也坚决不允许所签署的外国博主有任何辱华的态度及言论,坚决维护我们国家和民众的尊严,不允许任何形式的侵犯。」

▲Hamzy被上海素贤广告传媒有限公司解约。(图/翻摄自上海素贤公司微博)

Hamzy于19日在YouTube频道上写下了长文,声明会道歉是因为按的留言内容的确有可能因为用字造成不愉快,从头到尾都是针对这点道歉,只是在大陆舆论中又牵扯到了菜包肉和泡菜文化是哪个国家的。

将事情从头到尾解释完后,Hamzy说:「现在起要讲我的讲法,如果中国人感到被背叛和生气,是因为误会我同意了贬低中国人的留言,那我认为我是该道歉的,不管是什么原因都是在我频道上发生的,这也是对喜爱支持我的人的道义礼仪,但如果为了要在中国活动就得说泡菜是中国的,那我就不在中国活动了,中国人也不需要为了在韩国活动就说中国食物是韩国食物,这部分我想中国人们都会理解的。」

【Hamzy YouTube声明全文翻译】

안녕하세요 햄지입니다.

大家好,我是Hamzy

최근 일어난 일들에 대해서 잘못 알려진 부분도있고 그로인해 불필요한 논란이 되는것 같아서 사실 그대로 말씀드립니다.

最近发生的事情有被错误传播的部分,也因为这些误会造成不必要的争议,所以在这里我就照事实叙述

말주변이 없어서 두서없이 생각나는대로 쓰는점 양해 부탁드려요.

因为我口才不太好,想到什么就写什么这点还请各位谅解

몇달전 저는 우렁쌈밥 영상을 업로드 하였습니다.

几个月前我上传了田螺菜包饭的影片

그런데 바로 몇일전에 중국의 모 유튜버분이 쌈을 먹는 영상을 업로드하여 논란이 되고 있었나봐요...

但在(我上传影片)前几天中国某YouTuber上传了吃菜包饭的影片,因此引起了争议

저는 그런 사실을 전혀 몰랐고 우연치 않게 쌈 영상이 몇일 간격으로 업로드 되었습니다.

我完全不知道这件事情,只是偶然间在几天差异下上传了影片

(영상편집하는 시간도 있기 때문에 바로 촬영하여 업로드 할수 없고 보통은 1주일 전쯤 촬영한 영상을 편집하여 올리는 편입니다)

(影片剪辑需要时间,是没办法拍完后马上上传的,一般来说都是(更新日)一周前拍摄并剪辑上传的)

제가 웬만하면 바빠도 댓글을 모두 읽어보고 하트를 눌러 드리려고 하고있는데 몇천개의 댓글을 하나하나 자세히 읽어 보기 어렵고, 패드립이나 저희 반려견인 짜장이에 대해서 욕하는 댓글이 아니면 웬만해선 하트를 눌러 드렸습니다.

通常来说我不管再忙都会读所有留言按爱心,但要读完上千个流言有难度,只要不是违反道德伦理和骂我的狗狗炸酱的留言,我通常都会按爱心

현재 중국에서 문제가 되고 있는 댓글은 "아 이거 보니까 또 열받네 중국놈들이 이젠 쌈도 지네 전통문화라고 하고있던데" 이 댓글입니다.

现在在中国引起争议的是「看了这个又觉得火大,中国那些家伙们现在又说菜包肉是他们的传统文化」这个留言

(이때까지도 쌈으로 논란이 있었는지 모르고 있었습니다.)

(到这时候我都还是不知道有菜包肉的争议)

여기서 중국놈들이란 표현이 문제가 되고있는데

在这里「中国家伙」的说法造成了问题

중국 웨이보에 올라온 게시물을 보면 이 문장을 번역기로 번역하여 올렸더라구요.

看了中国微博上的贴文,可以发现这句话是以翻译机翻译的内容被上传的

놈들이라는 표현이 좋은 표현은 아니지만 번역기를 사용하여 번역하면 중국분들이 오해할만하게 번역되어 심한 욕처럼 번역이 되는것을 알았습니다.

「家伙」这个字不是很好的词,但用翻译机翻译后变成很难听的脏话,的确会让中国人误会

충분히 오해의 소지가 있었고 제가 좋아요를 눌러서 발생한 일이었기 때문에 그 부분에 대해선 라이브를 통하여 사과드렸습니다.

的确有会造成误会的部分,再加上我按了爱心,所以透过直播对于这部分道了歉

다만 제가 사과드린 부분은 알고 그랬든 모르고 그랬든 제 채널에서 일어난 일이기 때문에 욕처럼 번역된 그 단어에 좋아요를 누른것에 대하여 사과드린 것이고 쌈문화는 당연히 우리나라 식문화라 생각했기 때문에 그 댓글에 좋아요를 누른것입니다.

但我道歉的部分是不论如何都是在我频道上发生的事情,对于被翻成脏话的单字按了爱心这点我道歉,但我是认为菜包肉文化当然是我们国家的饮食文化,所以按下了爱心

그리고 김치에 대한 얘기가 나온것에 대하여 말씀드릴게요.

接着来讲关于后来的泡菜话题

웨이보 라이브를 하기전에 몇시에 라이브를 할것인지 공지를 하였습니다.

在微博直播开始前有发了直播预告公告

한국분인지 중국분인지는 알수없지만 그 게시물을 보시고 중국에서 돈벌려고 사과하냐는 댓글이 달렸고 , 저는 오해하시는 부분에 대해서 자세히 설명드렸습니다.

不知道是韩国人还是中国人看了那则公告后,留下了「是想在中国赚钱才道歉的吧」的留言,我针对了他误会的部分做出了详细的说明

제가 사과하는 부분은 위에말씀드린 부분이고 쌈이나 김치는 당연히 우리나라 음식이고 식문화라고 생각하였기 때문에 생각한대로 말씀드렸습니다.

我道歉的部分就跟上述说的一样,不管是菜包肉还是泡菜当然是我们国家的食物和饮食文化,所以我只是照我的想法去做回复

그런데 그 댓글을 또 누군가 캡쳐하여 웨이보에 업로드하였고 저는 앞에서는 사과하면서 뒤에서는 다른말하는 사람이 됐어요.

但那则回复又被某个人截图上传到微博,就这样我变成「人前道歉,人后又说不同话」的人

(라이브때는 통역을 거쳐야 하기때문에 정확한 의사전달이 어려웠고, 그래서 저는 영상을 만들어서 올리길 원했지만 회사측에서는 라이브를 하길 원하였습니다. )

(直播时必须透过翻译人员所以要确实传达我想法是有难度的,所以我原本希望可以上传影片,但(陆方)公司说希望可以直播)

이번 일로 중국플랫폼 일을 도와주시는 회사와 계약을 해지하게 되었습니다.

因为这次这件事情,我和帮助经营中国平台的公司解除了合约

지금까지는 일어났던 일을 사실대로 말씀드렸고 이제부터는 제 생각을 말씀드리도록 하겠습니다.

到这里我照事实叙述了全部,现在起要讲我的讲法

중국분들이 저에게 배신감을 느끼고 화가난 이유가 오해에서 비롯된 중국인을 비하한 욕설에 동조한 것이라면 제가 사과드려야 하는것이 맞다고 생각합니다.

如果中国人感到被背叛和生气,是因为误会我同意了贬低中国人的留言,那我认为我是该道歉的

이유야 어찌되었든 제 채널에서 일어난 일이고 저를 좋아해주시고 응원해주신 분들에대한 도리이며 예의라고 생각하기 때문입니다.

不管是什么原因都是在我频道上发生的,这也是对喜爱支持我的人的道义和礼仪

하지만 중국에서 활동하기 위하여 김치를 중국음식이라고 말해야 한다면 중국 활동을 하지 않겠습니다.

但如果为了要在中国活动就得说泡菜是中国的,那我就不在中国活动了

중국분들도 한국에서 활동하기 위하여 중국음식을 한국음식이라고 말할 필요는 없습니다.

中国人也不需要为了在韩国活动就说中国食物是韩国食物

이 부분은 중국분들도 이해해 주실꺼라 생각합니다.

这部分我想中国人们都会理解的

귀닫고 눈감고 욕하는 분들도 계실테지만 이글을 보신 중국분들이 조금이라도 오해가 풀렸으면 좋겠습니다.

虽然一定有什么都不听不看就骂人的网友,但希望中国人看到这文章能多少解开一些误会

긴글 읽어주셔서 감사합니다.

谢谢大家阅读这么长的文章

郑爽不签字…孩子被当弃婴曝超惨下场! 张恒滞美将遭遣返回国

►郑爽代孕风波扯出Angelababy!4年前访台照「挺7月孕肚」被翻出

►郑爽连3任都撕破脸! 陆网朝圣张翰预言文…胡彦斌怒切割:粪坑

►和小30岁女星去年生女! 《逃学威龙》导演情传3年突曝「结了婚」