閩南語更名「台灣台語」 學者:不合理
教育部近日配合修正闽南语语言能力认证考试规费收费标准,将行之有年的「闽南语语言能力认证考试」拟更名为「台湾台语语言能力认证考试」。示意图,非当事人。图/联合报系资料照片
教育部近日公告修法,拟将「闽南语」语言能力认证考试,更名为「@@@台湾台语@@@」语言能力认证考试,书面用语规范优先使用台湾原住民族语、台湾客语、台湾台语等,有网友酸难道国语要叫「台湾国语」吗?学者则认为,闽南语单独列为台语恐有争议。
教育部近日公告闽南语语言能力认证考试规费收费标准第二条修正草案,指因配合政院国家语言发展报告和函示,推动国家语言一致性,书面用语规范优先使用台湾原住民族语、台湾客语、台湾台语、台湾手语等。
但一名台师大教授直言,若放在国家语言发展法的框架下,客语、闽南语、原住民语等都是已是国家语言,为何单独闽南语可独立称作台语、台湾的语言,确实不太合理,也可能在族群间酿成争议。
嘉义大学应用历史系主任吴昆财则批评「欲盖弥彰、徒劳无功、居心叵测」。吴表示,建议政府应务实不务虚,通称为闽南语最适宜。全世界数千万人使用闽南语,如在新加坡当地便称新加坡闽南语,改为台湾台语,是没有在顾及台湾其他族群的想法。