日本妹聊天猛「咕~咕鲁」变小鸡!真相一曝他傻眼:竟然不会念Google
▲日本妹子念Google让原PO一阵疑惑。(示意图/Pakutaso)
日本妹的「日式英文」引发话题!有网友在PTT的Gossiping板上发文问卦「日女竟然不会说google」,说他最近跟日本朋友聊天,讲到「Google」的时候,觉得日本妹的发音很怪,就跟对方说念法不对。结果听到英文念法的Google,妹子很惊讶、说自己从以前就是念「咕咕鲁」,让原PO也听傻「咕狗有那么难念吗?」
原PO文中表示,「最近跟日本朋友聊天,其中聊到google,我听她发音超怪,跟她说不是这样念,「她竟然很惊呀不是这样念,她说从以前就是念『咕咕鲁(グーグル,念法为gu gu lu)』」,让有没有日女竟然不会说Google的卦??咕狗有那么难念吗,对于日本人。」
看到贴文后,就有不少网友纷纷为日本妹子说话,「台湾人说到打火机,也只会说赖打,不会说lighter啊」、「你平常讲『巧克力』的时候,难道会有人笑你『连chocolate都不会念』吗?不会嘛,你又不是在讲英文,你是在讲中文」、「跟台湾人不会音标打注音ㄍㄨ ㄍㄡˇ一样」、「他们讲的不是英文,是翻成片假名的外来语。」
不过也有人对于「日式英文」表看法,「日本就是太过大量将他国语言转换成自己的外来语,结果不只本国人对时刻增加的外来新语感到眼花撩乱,原来用汉字创新词的能力也被批评大幅下降」,也在别的国家留下外语不佳的印象。甚至有日本人可能英文明明不差,但长期仰赖外来转语,一旦真的要开口讲英文,反而怯场、半句都说不出来。