只有内燃机才是车? Jaguar 建议牛津英语词典重新定义「车」

图文/7car 小七车观点

Jaguar 近日建议牛津英语词典 (Oxford English Dictionary, OED) 及牛津词典网站 (OxfordDictionaries.com) 修正汽车」(car) 一词的定义,以便迎合电动时代的来临。

现行牛津英语词典 (Oxford English Dictionary, OED) 及牛津词典网站 (OxfordDictionaries.com) 将「汽车」(car) 定义为「以内燃机引擎带动的道路车辆」,但 Jaguar I-Pace 在今年 4 月拿下世界风云车 (ICOTY) 殊荣,若依照该词典定义,无法符合 car 的范畴,显见词典有修正的必要,对此 Jaguar 已向牛津词典官方提出正式书面申请。

I-Pace 在前后轴搭载 2 组电动马达,纵效最大马力为 394 匹,峰值扭力为 694Nm ,0-100km/h 加速需时 4.8 秒,同时 2 组马达能够确保车身的重心以及 50:50 的重量分配,一起运作时也可以提供全时四驱的作用。而容量 90kW 的锂电池充满电之后最高可以提供达 480 公里最大续航里程

充电方面原厂声称采用标准 230V / 32A  家庭插座需 10 小时充至 80% 的电量,但若使用 DC 100kW 的充电器能够在 45 分钟内将电力由 0% 充至 80%。

►看好车是种享受,全都在ETtoday新闻云App

※更多精彩报导,详见《7car 小七车观点》 ※本文由7car 小七车观点授权报导,未经同意禁止转载。