中职/英文名、纪录都缺!美作家伤脑筋:像没网路看比赛

富邦悍将先发名单。(图/截自ELEVEN SPORTS)

记者杨舒帆综合报导

新冠肺炎影响中职全球领先开打,并且透过英文转播宣传世界,前运动画刊专栏作家杰菲(Jay Jaffe)加入看中职的行列,他因胡金龙而看中职,并在《FanGraphs》撰文介绍中职。

中职成为杰菲生活中的一部分,胡金龙缔造中职生涯千安瞬间,杰菲打趣地说,当时我抱着3岁女儿看这场比赛。他也回想起过去胡金龙在美职期间,他曾写过介绍胡金龙的文章,是道奇队的百大新秀之一。胡金龙的姓「HU」与英文「WHO」的谐音也是当时的很大的话题,当他因胡金龙看中职之后,台湾球员姓氏成为困扰他的一大部分。

杰菲文中贴出富邦悍将与乐天桃猿的先发名单并指出,名单上有7个林姓球员,有3个陈姓球员,语言隔阂之下,要记得球员名字不容易,而且而转播时先发名单跟球员背后写的名字都采英文缩写,「对新加入的西方观众挑战,这让我觉得自己好像一个7、8岁小朋友,有很多资讯不知该如何解读。」

杰菲还提到,虽然自己对棒球有一定的熟悉度,但还是缺少了21世界的线索,例如现场BOX纪录,还有GAMEDAY那样的逐球纪录,好像在没有网路情况下看比赛。

不过杰菲仍认为现场比赛能满足他,尤其大联盟开幕情况未定,对棒球饥渴球迷,现在可以透过中职和韩职来弥补,他们依然是打棒球,在缺乏正常娱乐的现在,可以借由收看英文转播来满足。希望他们因为有了国际观众后,能提供更便民措施来提高水平