阿修伯/美国大选的川普 大陆译「特朗普」的蠢事 

地产商TRUMP,大陆又坚持把川普译为特朗普。(图/翻摄自川普脸书)

文/阿修伯

美国总统大选,共和党确定提名地产商川普,未来他也有可能当选美国总统。

他的姓氏TRUMP毫无疑问应该读作川普译为川普,既简洁明确又与原音十分贴切十分接近,因此为大部分华文媒体所采用。偏偏中国大陆又像以前一样,硬是把欧巴马译为奥巴马,即使白宫公布建议应该译为欧巴马,中国大陆却不尊重原主之意,坚持译之为奥巴马,同时把另一女性候选人译为希拉蕊,一点也不像女性的名字

这次中国大陆又坚持把川普译为特朗普,TRUM怎么会念成「特朗」? 尽做这种化简为繁,化少音节多音节蠢事,到底是为了什么,令人纳闷不已。

近年阿修伯为文谈论此类事已有四次,此为第五次。以前谈过拉姆斯菲尔德、达尔富尔艾森豪威尔等等,果不出所料,全是狗吠火车根本无人理睬。党决定一切大事小事,由姓党的一个人决定就好,其他人不必操心多嘴。故意使用繁琐的洋译名,简直是有点变态领导就爱这一味,谁也莫奈他何。

侨报」是海外公认的爱国左报,一向坚定的小心的紧随党中央,服膺人民民主权力和义务就是「拥护毛主席拥护党中央」 (郭沬若诗)。这次侨报却一反常态,竟然也和大部份华文媒体一样使用川普,不知能够撑多久。我估计,终究还是会统一于特朗普的。

民主的要件是妥协、商量、尊重少数、服从多数、知错能改。三年前钓鱼台风波,中国大陆表现积极强硬,宣布把钓鱼台附近十数零星小岛正式定名。事情做得对,可是忘了现在钓鱼台是由中华民国台湾宜兰县城镇管辖,理应由中华民国内政部命名才对,怎么连召呼也不打一声就由中华人民共和国命名了, 完全不把中华民国放在眼里,视之如无物

这就像中华民国台湾连招呼也不打一声,就把黑龙江中的小岛给命名了,请问中华人民共和国能答应吗?台湾国民党民进党根本不想保钓,随便中共命名不关我事。阿修伯向纽约保钓论坛提出此事,被认为是找碴捣蛋而把我开除了该论坛,不准我乱说乱动,因我为人不够圆滑喜讲真话,为北京台湾同学会会长吴国桢所不喜,生怕因我而得罪上级领导影响他的前程,所以就把我列入拒绝往来户,停止邀请我参加台湾同学会活动。现在吴教授已担任中共党政职务,为极少数受中共重视的台湾本土人。真是本性难移,我又多次提出中国大陆译名比台湾差劲,并呼吁向台湾学习统一,不要姆啦斯啦尔啦德啦特啦又臭又长拖拖拉拉,又为左派爱国人士所忌恨,其实阿修伯也是很爱国的呀,哈哈!

►►►随时加入观点与讨论,给88论坛粉丝团按个赞!

作者阿修伯,建国中学台大森林毕业现居纽约,自由撰稿人。本文言论不代表本报立场。论坛欢迎更多声音与讨论,文章请寄editor@ettoday.net