大型活动群聚感染最小化! 德科学团队办3场演唱会实测

德国科学团队演唱会,找寻大型活动群聚感染最小化的办法。(示意图记者汤兴汉摄)

实习记者陈妙津综合报导

德国哈雷大学(Halle University)为了解大型活动中,群聚感染的情况,举办了3场流行音乐会记录下2000名参与的实验志愿者呼出的微小粒子轨迹,期望未来能在感染风险最小化的状况下,再度恢复举办各类大型活动。

4,000 Germans aged 18-50 attend one of 3 concerts performed by singer Tim Bendzko. It’s so government backed scientists can see how many get #coronavirus & investigate “the conditions under which such events can be carried out despite the pandemic." https://t.co/xBJcDARwY6 pic.twitter.com/j8tTx1xn3d

据BBC报导,德国知名歌手提姆班寇(Tim Bendzko)同意在哈雷大学附近的东部城市莱比锡(Leipzig),演出名为「Restart-19」的大型实验,让研究人员得以检测不同演出模式时的病毒传播样貌

为降低风险,只限健康的年轻人可以经筛检后参与测试,共有约1500名18至50岁志愿者参加,不过最终研究人员记录下2000多名案例。所有参与者都必须入场需量测体温,并戴上符合FFP2标准口罩,及电子追踪设备测量社交距离,研究人员也不时要求观众萤光消毒剂消毒双手,方便观测人们最常以手触碰的表面,甚至追踪观众呼出的悬浮微粒轨迹等。

Germany coronavirus: Fans turn out for Tim Bendzko concert -- but don't worry it's for science https://t.co/ZLxRCLGw2Y via @CNNTravel pic.twitter.com/8SxWnkx574

首场演唱会模拟疫情来临前的状态,并未采取任何安全措施,第二场则订出一定卫生规范及社交距离观测,最后一场则是完全采取符合防疫规定的做法,每个人相距1.5公尺远。首席研究员斯特凡( Stefan Moritz)说,「数据搜集进展顺利,观众使用口罩及消毒液纪律都很好,是个好的开始。」

Pop star Tim Bendzko @bendzko thanking the study participants with his hit song, Nur noch kurz die Welt retten (Just quickly saving the world): "You're the heroes today!" #Restart19 pic.twitter.com/sXbIvLzvti

歌手提姆班寇则表示活动超出预期,「我很喜欢,原本我还以为会因因为戴口罩而有所影响,但感觉出奇地好,希望这些结果能帮助大家尽快恢复大型活动展演。」

实验数据将汇入数学模型分析测试,让研究人员深入了解大型活动时如何将传播风险最小化,研究成果将在秋天公布。