Google翻译「恶人先告状」 竟是Makiyo?

▲在Google翻译输入「恶人先告状」,有惊人发现?(图/取自网路

影剧中心综合报导

曾有人说,Google是人类最伟大的发明,Google翻译莫非真有如此人性?6日,网路上突然开始流传一张照片,图片中显示,在Google翻译中输入「恶人先告状」后将其翻成英文,竟会出现艺人Makiyo的名字。这到底是怎么回事?

实验证明,在Google翻译出入「恶人先告状」后,出现的英文其实是「To blame」,也就是说,此图是PS出来的。而且,灵感很可能是来自「反MAKIYO官方粉丝团」。

因为,该粉丝团趁着6日是元宵节,应景地推出了灯谜,要大家试着去用「恶人先告状」猜一个英文单字,而答案很搞笑地就是「MAKIYO」。

另外,今年台湾元宵节的灯谜活动,似乎也因为艺人Makiyo而变热闹。PTT上的乡民以「肾脏破裂」要大家猜一人名,答案是「友寄隆辉」,因为用台语去念「肾脏破裂」,就是「腰子拢血」。

最潮元宵灯谜!恶人先告状猜一个英文单字...。(图/取自于反Makiyo官方粉丝团)