加注八十年代 教育部补救「新好女人」

▲不知道第一夫人周美青有没有「爱慕先生」?(图/资料照片东森新闻提供)

生活中心台北报导

如何为「新好女人」下定义?就读东华课程设计与潜能开发学系研究所一年级的陈麒,为了准备课堂报告,上「国语辞典网站查询「新好男人」定义后,再查「新好女人」,结果让他傻眼。此事从网路上沿烧,从Ptt八卦版、网路媒体,到平面媒体一片质疑。教育部24日出面灭火,表示已在23日加注,指出是「八十年代用语」。

来看看「国语辞典」对「新好女人」的解释:「对女性的称呼。相对于新好男人而言。新好女人的特色为:以家庭为生活重心、爱慕先生、照顾子女,尽力维持婚姻生活的美满和谐。」

再看看修改后的版本:「民国八十年代末期对女性的称呼,相对于新好男人,为求取性别关系平衡过程中所提出的一种看法。新好女人的特色为:以家庭为生活重心、爱慕先生、照顾子女,尽力维持婚姻生活的美满和谐。」

▲「新好女人」定义。(图/翻摄教育部线上辞典网页)

教育部国语会执秘陈雪玉表示,依据八十年代畅销杂志柯梦波丹》收录「新好女人」词语及相对应「新好男人」,并根据当时语用释义,这是如实记录历史语言,反映当代部分价值观,而辞典本以记录语言为目的,不做价值是非判断。

陈雪玉解释,「新好男人」写出「民国八十年代末期对男人要求的新形象」,而「新好女人」只写「相对于『新好男人』而言」,缺乏说明语用环境时代,确实容易引起误解,教育部接受各界指教,并在23日就加注「民国八十年代末期对女性的称呼,相对于新好男人,为求取性别关系平衡过程中所提出的一种看法。」