陆眼看台/台湾调调

文/一休

转台看到《康熙来了》采访配音演员,一下子勾起童年回忆。小新,哆啦A梦,樱木花道……儿时伴我们成长的卡通角色,连同它们的声音一起成为80后的专属记忆。原来那些时而委屈,时而抓狂,时而开心的声音就来自台湾国语,原来我们与台湾调调相识已久。

初中时非常迷恋的那个学长,会唱王力宏的《唯一》;周杰伦腔调也会成为同学们茶余饭后的谈资,但谁也不能单凭听就猜到《双截棍》里的歌词;现在回忆起来觉得惊讶的是,高中三年早操前放的歌曲都是蔡依林的,想来负责广播的同学应该是Jolin的忠实粉丝。从关注他们的歌开始,慢慢大家希望了解他们的动态。于是,娱乐节目中开始采访这些台湾偶像明星,我们,也开始习惯从偶像那里听到好听的台湾调调。

什么是台湾调调,从我们最开始接触的台湾国语来看,它与普通话相似,但有自己的特色。比如几乎没有「儿」话音,取而代之的是尾音会长些,最后会延伸为音调中的一声,有时还会有在最后一个字上有些转调;比如会有一些我们不常用的感叹词,「耶」、「啦」之类;比如有些字发音差异。就像我们在恋爱的时候,偶尔听男朋友或是女朋友讲一句家乡话,自己不太听得懂时会觉得对方特别有吸引力。这种新鲜的台湾调调,让我们觉得有些活泼的生气,也有些温柔的魅力

高中开始,《流星花园》、《恶作剧之吻》之类的台湾偶像剧开始进入我们的生活,台湾调调一下子便和帅哥美女形象联系在一起。他们鲜活生动的形象给台湾国语做了一个好广告。有些同学会因为崇拜明星模仿「台湾腔」。而小男生总在憧憬会说这么温柔调调的女生出现在生活中。

来到台湾之后,发现台湾的调调不只是台湾国语这一种,捷运上会用国语、台语客家话英文四种来报站。听上去,台语和大陆闽南话相像,而客家话比较像广东话。我们比较熟悉的台湾国语,既有北方话的传统,又有江浙一带口音,还受台语、客家话等的滋养。一日在捷运上,一位3、4岁的小男孩从我身边穿过时, 稚气的说「谢谢」,顿觉台湾调调真是好听。

作者一休,上海研究生,现为暑期来台实习生。本文言论代表本报立场。ET论坛欢迎更多声音与讨论,文章请寄→editor@ettoday.net