新加坡说的是闽南语还是台语?
(图/新北市立图书馆提供)
由于民进党一位立委,指责文化部及教育部官员既然称呼来台访问的辉达执行长黄仁勋所说的话是台语,却迟迟不肯将闽南语正名为台语,实为行政怠惰。
教育部立刻从善如流,将行之多年的「闽南语语言能力认证考试」更名为「台湾台语语言能力认证考试」。有学者指出,此举是欲盖弥彰,背后的政治用意昭然若揭。
环顾台湾周边几个华人所居住的国家或地区,如新加坡、马来西亚等,他们说的是「闽南语」还是「台语」?难道说,他们说的闽南话与台湾话很不一样?还是说,台语是南岛民族在台湾生活了千年以后,从原住民土语进化而来的语言?那文字呢? 那些「台语」所使用的汉字,难道与中国大陆毫无血缘关系?还是说,「台湾国」未来的官方文字准备用罗马拼音、抵死不用汉字?
香港人说的话,叫粤语,不叫港语;新加坡人说的话,除了英文,就是华语,不叫星语;就只有一小撮台湾人,坚称台湾岛是个国家,名叫「台湾国」,却是个全球没有任何一个国家或联合国承认接受的国家名。
300年前,美国脱离大英帝国成为独立自主国家,依然使用大英帝国的语言文字,称之为「英文」。 也没有那个年代的美国人会自大到把「英语」改名为「美语」。唯独台湾一群日遗独派,硬要把源自中国的闽南语改名为「台语」,用以凸显台湾岛是个脱离中国而独立的「国家」,连语言文字都要设法与中国切割,实在是既可悲又可笑!
日遗独派将中国闽南话强占据为己有,换了个名字叫「台语」,作为「台湾国」的「国语」,其他原住民语、客家语、华语,不都得腾出位置来,让「台语」成为这个国家的「国语」而定于一尊?其他族裔的语言一夕之间变成了「方言」 ?简直是标准的「乞丐赶庙公」,把真正的台湾人原住民置于何地?
华语可以让台湾人与全球四分之一的人沟通,但是「台湾国」的绿蛙们,只想关起门来唱唱台语歌,或制作台语电视电影仅供岛民观看,就能自爽到灵魂出窍?(作者为作家)