杨双子玩虚构 台日女子百合情

作家双子新作台湾漫游录》书写女性在大历史下的处境。(赵双杰摄)

擅长描绘女性之间微妙「百合情愫的作家杨双子,在新书《台湾漫游录》借由日本作家「青山千鹤子」在1938年来台旅游游记,写出一段与台籍通译王千鹤情谊,细腻地刻画女性处境与历史伤痕。然而仔细一读却会发现,整本书封面折页作者栏,到封底折页的「版本存目」,其实都是故事的一部分。历史上不曾存在作家青山千鹤子,《台湾漫游录》内容纯属虚构

柏杨异域》得灵感

历史小说多半取材真实历史史料,再加上虚构情节,在作家杨双子笔下,「史料」的部分却变成编造的托名创作。杨双子坦言,由于书籍行销的方式,有些历史研究者以为青山千鹤子真有其人,将《台湾漫游录》误认为新发现的史料译本,「我的原意是想创造一段走向小说的通道,从翻开书就逐渐踏入虚构的世界里,但完全没有要刻意欺骗的意思。」

杨双子表示,她从柏杨小说《异域》得到灵感,柏杨当时以「邓克保」为名,发表第一人称小说,也曾被误以为是真实经验。为了让设定看起来更像真的,她甚至请奇幻作家潇湘神以笔名「新日嵯峨子」写推荐序,假托湾生、日籍研究员身份解析青山千鹤子笔下故事的虚实,更故意点出其中「不合史实」之处,读者必须进一步阅读,才能解开故事里外的层层谜团

史料是假的,但小说两位台日主角以台中为基地、走遍全台吃透透的美食,却是真实无比。青山千鹤子在王千鹤的安排下,两个「吃货」惺惺相惜吃遍各地美食,甚至能面不改色吃下整桌十人宴席。杨双子笑说,许多台湾小吃除了从历史资料搜寻,她也亲自查访,从米筛目、麻薏汤润饼卷到肉燥、咸蛋糕,「几乎要变美食作家了!」

另一个真实的层面,则是背景历史的时间点。例如1938年7月起,台湾因为战争影响,铁道便当受到管制,青山千鹤子旅游时吃到的是只有白饭酱菜的「爱国便当」。故事最后也提到,二战结束后第二年,青山千鹤子每年托人赴台寻找王千鹤的下落,隐喻的是担忧228事件对王家的影响。王千鹤后来举家搬到美国定居,也是对应白色恐怖的历史背景

虚实难分增添乐趣

故事中设定这本书曾在1954年、1970年和1990年出版,也是对应历史上的世局变化。杨双子解释,1950年代,日本开始有反省战前军国主义呼声,《台湾漫游录》首度有机会在这个反省风气下于日本出版。1970年的出版,则是搭上日本学运反战的风潮。到1990年在台湾出版的自费印刷版本,也是因为解严后才能成真,更「收录」了王千鹤自己的「译后记」,补完两人的故事。

有趣的是,「杨双子」原是1984年生双胞胎姊妹杨若慈杨若晖的共同笔名,但研究历史、通晓日语的杨若晖,2009年罹癌,2015年过世,如今笔名只剩杨若慈使用。但在《台湾漫游录》书末,杨双子借妹妹杨若晖之名,以「新版译者」身份写下后记,也让这本从第一页到最后一页都是虚构、只有版权页是真实的小说,从故事内容到作者身分都是重重的谜团。

杨双子表示,她和妹妹9岁时曾梦想当漫画家,14岁时她和同学迷上看言情小说,更开始自己写小说,陆续出版了几本作品。后来妹妹读历史,研究「BL」漫画,她则就读中文系和台文所,研究言情小说。2014年时,两人决定一起创作以日本时代台中为背景的历史百合小说《花开时节》,可惜妹妹过世前未能见到小说完成、出版。