影/WHO大动作13点声明回应台募资广告 外交部回应了

中央流行疫情指挥中心记者会。(图/ETtoday摄影中心摄)

记者洪巧蓝台北报导

纽约时报刊登台湾民众募资广告内文提及台湾被世卫(WHO)拒于门外,WHO大动作提出13点声明强调数十年来一直与台湾卫生部门保持技术交流外交部今(15)日出席中央流行疫情指挥中心记者会回应,台湾参加WHO仍相当有限,不但技术性会议遭拒达七成,甚至无法认证台湾制造疫苗,种种迹象显示台湾人民人权遭受损害;疾呼WHO应该让台湾以观察员身分出席今年世界卫生大会(WHA)。

WHO发言人贾撒列维克(Tarik Jasarevic)以电子邮件回复对广告回应,大动作提出13点声明,不仅强调WHO数十年以来一直与台湾的卫生当局保持定期技术交流,前8点更解释台湾卫生专家和部门如何与WHO互动,及应对2019冠状病毒疾病全球大流行的实例;第9至第13点声明则是解释WHO与台湾历年来针对全球不同健康议题的互动。

外交部国际组织司司长陈龙锦表示,外交部肯定WHO开始认真看待台湾的存在,并愿意公开讨论台湾的参与问题,然而,WHO迄今仍无法抗拒来自中国政府的不当政治压力,秉持专业及中立原则接纳台湾完整无碍的参与,甚至在WHO对疫情的报告中,仍然将台湾当成中国的一部份,这与台湾完整参与WHO的会议、机制活动,仍有很长的距离。

外交部指出,WHO卫生紧急计划主任莱恩(Michael Ryan)虽曾于本年初公开表示,WHO「已就防治新冠病毒(武汉肺炎;COVID-19)疫情与台湾专家充分沟通及合作」,但事实上,台湾目前的参与仍极其有限,不但有碍我国即时取得第一手疫情资讯,更不利我国向其他国家分享「台湾模式」防疫成果

外交部强调,台湾完整健全的公卫体系,以及成功的抗疫与防疫经验,是WHO推动达成「全民均健」(Health For All)目标不可或缺的伙伴。然而,因为政治因素,台湾自2017年起即未再受邀出席 「世界卫生大会」(WHA) ;自2009年至2019年,我方申请参与187场WHO技术性会议,每次申请的时间均十分冗长,且只受邀参加57场,被拒率高达7成,WHO也多未告知拒绝的原因。

我国所在地区属WHO西太平洋区署(WPRO)负责,但WPRO一向拒绝与我方联系,也未曾提供任何区域内的公卫资讯予我国;台湾的专家虽能参加与防疫相关的临床管理及感染控制两项网络,但WHO仍未同意邀我方参加实验室网络。

WHO虽将我国专家纳入WHO 「国际卫生条例」(IHR)的专家名单,但鲜少邀请我国专家出席相关会议,这次全球疫情的处理,就是最显著的例子。另外,WHO基于政治考量,无法认证台湾所制造的疫苗,影响我国推动疫苗的研发,也对台湾提供疫苗给有需要的国家造成阻碍。这些事实显示,台湾无法参与WHO,不但损害台湾2,300万人的健康人权,更不利其他国家人民受惠于台湾所能提供的协助及经验分享。

外交部重申,台湾有能力,也有意愿参与及贡献提升全人类健康水准的各项努力,并已以具体行动,透过捐赠医疗物资及分享防疫经验等方式,积极协助各国对抗武汉肺炎的蔓延。我国已经向国际社会展现「台湾但能帮忙,而且正在帮忙」(Taiwan can help, and Taiwan is helping!)。

WHO做为主导全球公卫发展,捍卫「健康人权」最重要的国际组织,本应坚守专业中立的立场广纳包括台湾湾在内所有利害关系方(stakeholders)的参与。WHO也应该认知,台湾不受中国统治,也有独立而完整的医疗公卫体系,只有台湾的民选政府能够代表台湾人民。

外交部再次呼吁WHO尽速与我国政府直接研商,就邀请台湾以观察员身分出席本年WHA,并做适当可行的安排,完整接纳台湾参与包括防疫在内所有会议、机制及活动。

纽时》广告全文如下:

WHO can help?Taiwan.

In a time of isolation, we choose solidarity

You are not alone. Taiwan is with you.

We know what you are going through. We know how hard it is.

Taiwan, having been devastated by the SARS epidemic in 2003, knows.Taiwan, having been isolated from the World Health Organization, knows.

That is why we are contributing to international efforts by sharing how we contained the outbreak, kept our schools and businesses open, and ensured masks for all.

In the past weeks, Taiwan has provided more than 16 million medical masks to support medical workers around the world and have worked together with the US and the EU on the most advanced rapid tests and vaccines for COVID-19.

Who can isolate Taiwan? No one.

Because we are here to help.

#TaiwanCanHelp#TaiwanIsHelping

26,980 contributors participated in the crowdfunding campaign to bring you this message.Their donations will be used to fight COVID-19 internationally alongside our global partners.

中文全文如下:

谁能帮忙?台湾

在全球孤立的时刻,我们选择团结

你不是孤单的。台湾也跟你站在同一阵线

台湾经历过2003年的SARS,所以知道你们正在经历的一切。台湾被世界卫生组织孤立,所以知道单打独斗有多艰难。

这就是为什么我们选择在国际上分享我们的经验。我们是如何控制疫情、如何保持社会正常运作,并且确保人人都有口罩戴。

在过去几个礼拜里,台湾捐赠了1600万个口罩支援世界各地的医疗工作者。我们也与美国跟欧盟合作开发最先进的快筛与疫苗。

谁能孤立台湾?没有人。因为我们是来帮忙的。

#TaiwanCanHelp#TaiwanIsHelping

这个讯息来自参与了本次集资计划的26,980位赞助者。他们的捐款将用于全球防疫所需。