「福尔摩沙」不是台湾? 中研院学者:葡萄牙人是指冲绳

荷兰人在1640年绘制台湾地图,用了福尔摩沙一词。(图/翻摄自维基百科

生活中心综合报导

在我们的求学过程中,历史教科书都会提到,16世纪地理大发现时期葡萄牙人开着船经过台湾,看到这座小岛上的美景,因此称此地为福尔摩沙(Formosa),意思是指「美丽的岛」,之后福尔摩沙就成为了台湾的别名。但现在有学者研究指出,葡萄牙人经过的「美丽之岛」,有可能不是台湾,而是日本冲绳

根据《研之有物》网站中研院台湾史研究所副研究员佳音编辑黄验完成的专书解码台湾史 1550-1720 》提到,分析葡萄牙人到亚洲文献后,会发现也许我们一直以来都误会了,因为葡国人记载的福尔摩沙是西北东南向,长度约 100 公里,「台湾则为东北西南向,长度约 400-500 公里」,由此可以推测,葡萄牙人认知中的福尔摩沙,指的是冲绳而不是台湾。

至于为何后人会有「福尔摩沙」是台湾的想像呢?书中提到,1584 年西班牙船长经过台湾时,在航海志里面第一次把我们的岛屿称为「As Ilhas Fermosas」(美丽诸岛),后来西班牙人画了地图,将台湾称为Hermosa (艾尔摩沙)。之后,在1624年来台的荷兰人正式使用福尔摩沙 (Formosa) 这个词,成为台湾在西方国家的固定称呼。

另外,书中还有其他有趣的小知识,例如荷兰统治台湾的时期,史料上记载,当荷兰人要出兵攻打原住民时,队伍里就配有理发师,为何打仗搏斗时还要特别打理门面呢?因为在当时,理发师通常身兼开刀的「外科医生」,因此也在军队充当军医来到台湾。理发师执业时,常常会一个客人在理发,但旁边的客人却在进行切割肿瘤手术,早期理发店会有的蓝红白三色灯,事实上是代表静脉动脉绷带