鼓吹强奸文化 台湾夜店夯歌《模糊界线》国外校园禁播

罗宾西克新歌《Blurred Lines》之前曾因MV太煽情被禁播,现又因歌词问题争议。(图/翻摄YouTube)

影剧中心综合报导

今夏最红夜店国歌《Blurred Lines》(模糊界线),因其露骨的歌词和富挑逗性的MV成功掀起话题,却也屡屡遭到卫道人士批评,现有英国大学下达禁令,要求学校公开活动不得播放这首歌曲,理由是其内容「鼓吹强奸文化」,宣扬不健康的两性互动,消息一出,立即引发支持与反对两派人士论战,此举是否涉嫌侵犯言论自由亦备受关注。

促使学生协会下达禁令的原因,在于以下这句歌词,「我讨厌这些模糊界线,我知道妳想要,妳勾引我的方式,说明了妳想被XX」发言人表示,《模糊界线》这首歌透过前卫和颠覆包装,实质内容却3句不离「仇女症」,利用物化女性灌输年轻人女人嘴巴说不要但身体都很老实」的错误迷思,恐助长性暴力歪风

由于当前正值大学开学季,不少学生得知迎新舞会不得播放《模糊界线》,都感到非常失望,「这真的是很荒谬的决定,校方非常伪善。」专接校园活动的DJ莫纳汉(Monahan)表示,这首歌是今年最流行的歌,就算校方禁止,学生仍能透过手机下载聆听,不知禁令用意为何,「我听到这首歌只会想跳舞,不会想强奸人!」

《模糊界线》这首歌红遍全球,在台湾也常被夜店拿来播放,《ETtoday新闻云》询问了3名常跑夜店的台湾女学生对于这首歌的看法,3女均表示「没有被冒犯的感觉」,其中一名女大生更说得直接:「根本听不懂在唱什么,只是觉得很好听而已。」

其他《Blurred Lines》争议歌词:

我曾有个小骚货,但她没妳那么坏

只要经过时给个暗示,我就会用我的大雕让妳爽翻天

求求妳让我从后面来,从马里布骑着妳到巴黎