「鲑鱼之乱」红到国外 外媒:台湾官员傻眼

台湾的「鲑鱼之乱」红到外国,包括《卫报》、《内幕》(Insider)和《哈芬登邮报》等外媒皆有报导。(本报林欣仪摄)

近期连锁寿司品牌「寿司郎」促销活动引发的「鲑鱼之乱」,不仅在台湾愈演愈烈,连《卫报》(the Guardian)等外国媒体也注意到此特殊事件,称事态变化让台湾官员傻眼」,呼吁大众不要再放弃当人类了、改当「鲑鱼」了。

英国《卫报》指出,目前台湾已有约150人改名,只为了到「寿司郎」享用免费的寿司,并引述多家台湾电视台平面媒体,说这些极不寻常的名字包括「鲑鱼王子」、「流星鲑鱼王」、「鲑鱼炒饭」,以及长达36个字、其中包含多种海鲜的「陈爱台湾国庆鲍鲔鲑鱼松叶海胆干贝龙虾牛肉福华君品晶华希尔顿凯撒老爷」;另有一名大学生改名为「马正轩爆震鲑鱼」,并和5名朋友一同爽吃了价值超过新台币7000元的免费寿司。

但《卫报》也指出,台湾官员们觉得这「并不好笑」;该报特别提及内政部副部长陈宗彦的发言,他强调为此改名不仅浪费时间,更浪费行政资源,希望大家理性思考」。日本版的《哈芬登邮报》(HuffPost)也报导,「鲑鱼之乱」让台湾官员们「抱头烦恼」,因为台湾仅能改名3次,而改成「鲑鱼」再改回原名便需要2次,只要算错,就可能必须永远背负「鲑鱼」之名活下去。

「寿司郎」先前发起谐音哏活动,只要在17日和18日内,姓名中有与「鲑鱼」同音的人,就可享5折起的用餐优惠;若同时同字同音,更可获得全桌免费的大优惠,每桌上限6人。