Seafood和Freestyle成年度流行语 另类两岸文化交流
▲因妙禅(左)而爆红的「Seafood」与因吴亦凡而引发跟风的「Freestyle」,见证了另一种形式的两岸交流。(图/翻摄自佛教如来宗官网、翻摄自YouTube/综艺风向标 Show Fever)
文/曾泰元
岁末年终,《BBC中文网》盘点了今年两岸三地的流行语,台湾部分由Seafood摘冠,这个结果与稍早公布的「2017台湾年度英文」的结果不谋而合。
「台湾年度英文」由东吴大学英文系主办,我总揽全责,今年迈入第四届。我们调查了这一年台湾流行过的英文单词或片语,由深度、广度、强度三个面向着眼,考量这些英文词语在台湾的影响力和持续力,综合判断,做出总结。
2017年的「台湾年度英文」于12月中旬揭晓,答案是Seafood。
法号「妙禅」、自创「佛教如来宗」、本名刘锦隆的刘妙如,今年因其极富争议的行径而成为媒体追逐的焦点。网友以「师父」的谐音Seafood来暗讽妙禅,让原意为「海鲜」的英文单词Seafood增添了一个台湾特有的社会意涵。
至于Seafood缘何借作「师父」?追根究底,2016年3月2日,有网友在台大PTT(批踢踢实业坊)的joke(笑话)版出题,让大家猜一个谜语,问说:「叶问开海产店,店名要叫什么?」该网友自问自答,随后答道:「叶Seafood」。这个冷笑话引来了众多网友的跟帖附和,Seafood遂逐渐演变成「师父」的网路用语。
妙禅的信众身着紫衣,双手合十,簇拥在妙禅身边,对他毕恭毕敬,左一声师父,右一声师父,网友讨论妙禅时,经常沿用之前PTT的梗,称其为Seafood,这个借自英文「海鲜」的Seafood,也随着媒体的引用,而在社会上广泛流行了起来。
排名第二、紧追其后的是Freestyle(即兴表演,本义为「自由式」)。这个Freestyle源自大陆综艺节目《中国有嘻哈》里的导师吴亦凡。吴亦凡在节目中为了考验选手的说唱能力,频频询问选手「你有Freestyle吗?」,因而被许多人模仿。时髦的流行词语Freestyle不只在原生地火爆,甚至跨越了海峡,在台湾也造成了一股跟风热潮。
巧的是,这个「你有Freestyle吗?」也是大陆「汉语盘点2017」的年度十大网络用语,见证了另一种形式的两岸交流。
至于前三届的台湾年度英文,2014年是over my dead body(除非我死),此乃太阳花学运期间,台北市议员王世坚在媒体前唱作俱佳,因而一夕爆红的英文片语。2015年是MERS(中东呼吸症候群),是当年引发全台紧张,媒体铺天盖地报导所用的英文缩写。2016年则是steadfast diplomacy(踏实外交),为蔡英文上台后亟欲推动的外交路线,其牛头不对马嘴、在台湾引发质疑的英文翻译。
Seafood和Freestyle的出线,以另一种方式记录了台湾社会与两岸交流。台湾人爱把英文挂在嘴边,借由台湾年度英文的评选,也给台湾留下了历史的足迹。
好文推荐
曾泰元/《乐来越爱你》该得奥斯卡「最佳片名奖」
曾泰元/汉语拼音到底好不好?
●作者曾泰元,东吴大学英文系副教授、前系主任。以上言论不代表本报立场,本报保留删修权。88论坛欢迎更多讨论与声音,来稿请寄editor88@ettoday.net