《射雕英雄传》英译本全球发行! 英国书店这样介绍
▲《射雕英雄传》英译本第一卷22日由英国麦克莱霍斯出版社全球发行。(图/翻摄自沃特斯通Waterstone)
知名武侠小说《射雕英雄传》英译本第一卷22日由英国麦克莱霍斯出版社(MacLehose)全球发行。英国最大连锁书店沃特斯通(Waterstone)在网站上这样介绍,「如果你是《魔戒》迷,也正在找寻下一个目标,那么《英雄诞生》绝对是你的首选…跟着郭靖与黄蓉踏上探险之路,看他们坠入爱河、和他们一同经历各种战争与打斗。这是一部交织着中国功夫、历史及爱情的奇幻文学,保证让你深陷其中、无法自拔。」
这本400多页的译作封面正中画有一只展开的黑色翅膀,上方印着《射雕英雄传》的英文译名 Legends Of The Condor Heroes,还有第一卷的英文译名《英雄诞生》A Hero Born,旁边配以中文书写的「金庸」。该书标价14.99英镑(约新台币614元)。
这是该书首次被翻译成英文出版,译者安娜.霍姆伍德(Anna Holmwood)接受《新华社》记者采访时表示,深知金庸原着在读者心目中的地位崇高、备受关注,因此自己「怀着一颗谦卑的心」进行翻译。霍姆伍德大学时期研读历史和中文,也在中国待过数年。霍姆伍德看好中国武侠小说在英文图书市场的前景,因为金庸的作品里侠肝义胆、江湖情仇,是全世界读者都喜爱的内容。
金庸原着篇幅很长,出版社将分成4卷陆续翻译出版。第一卷翻译和出版历时将近6年。出版社主编彭格斯(Paul Engles)受访时表示,「这是个绝佳的故事,有可爱的人物,充满智慧和魅力,故事背景也极其引人入胜,我希望自己也能亲眼看看宋朝的大运河。」他说,《射雕英雄传》英译本第二卷将在明年初发行。据悉,麦克莱霍斯出版社还会陆续出版《神雕侠侣》和《倚天屠龙记》的英译本。
▼ 译者霍姆伍德表示,深知金庸原着在读者心目中的地位崇高,因此自己「怀着一颗谦卑的心」进行翻译。(图/达志影像/美联社)
★图片为版权照片,由达志影像供《ETtoday新闻云》专用,任何网站、报刊、电视台未经达志影像许可,不得部分或全部转载!