「湿」与「湿」有差别! 「宵」夜与「消」夜可通用
▲「辞典啄木鸟」活动邀请读者一起来挑错。(图/翻摄自教育部重编国语辞典网站)
到底是吃「宵」夜还是吃「消」夜?空气「湿」度还是「湿」度?教育部6日举办第二届「辞典啄木鸟」颁奖典礼,邀请民众一同来「挑错」;其中,有读者指出,「湿」度常被错用,应该是「湿」度才对,而常被讨论的「宵」夜与「消」夜,两个用法都正确。
「辞典啄木鸟」活动今年吸引150人参加,共提供4705笔意见,经过4位委员审核后,最终选出50位得奖者。退休电脑教师王国良今年提出「湿」为异体字,正体字应该为「湿」,拿下社会组优等奖;他还表示,「宵」夜与「消」夜、还有先前曾出现一刀「毙」命与一刀「毕」命,事实上都是通用的。
另外,读者挑出最多的为错字、漏字及赘字,辅仁大学中文系大四学生许家祯指出「快马加鞭」的释义中,「使『它』跑得更快」应该为「牠」,并建议「沐猴而冠」等多则成语释义,获得大专组首奖。