夜市双语菜单体验活动 南市武圣夜市先登场
▲台南市政府第二官方语言专案办公室,邀请南台科大外籍学生,前往武圣夜市实际体验夜市双语菜单。 (图/市府提供)
为更贴近外籍人士需求,台南市政府第二官方语言专案办公室,在富乐梦教育基金会赞助下,与经发局市场处及南台科技大学应英系合作,为武圣夜市、花园夜市及永康盐行夜市摊商印制双语菜单。
因武圣夜市双语菜单建置先行完成,二官办特别邀请南台科大外籍学生前往武圣夜市实际体验,希望广泛搜集意见,作为日后改进依据,亦期望外籍学生能将夜市观光经验分享亲朋好友,协助加强国际行销。
此次体验的外籍学生,分别有来自欧洲、南美洲、东北亚或东南亚等国家,约30名外籍学生。来自德国的Soeren表示,一听到有夜市双语菜单体验活动就觉得很兴奋,以往点餐只能以观察的方式,看看店家使用的食材是否合乎胃口,有时候会点到「地雷」,现在有了双语菜单能够放心点餐,很高兴台南夜市能够逐渐国际化;而来自法国的Yanm则补充,台湾的摊商普遍都很热情,但遇到外国人时,通常会害羞、怯于用英文沟通,希望双语菜单的设置,可以帮助店员用英文向外国人介绍招牌料理,让外国人都能品尝更道地的台南小吃。
外籍生Adriana、Jessica和Gregor分别来自奥地利、德国和瓜地马拉,3人行一起逛武圣夜市。Adriana就读南台科大商管专业学院硕士班,来台湾已10个月,喜欢逛夜市,他说以前去夜市吃东西,点菜时只能说「这个、这个」,买到什么食物要看运气,现在有双语菜单,就知道到底买了什么食物。Jessica和Gregor都认为,有双语菜单后,逛夜市容易多了,以前没有双语菜单时,常问摊商卖的是什么食物,摊商常常无法解释。不过他们也认为,因为不是全部的摊商都有双语菜单,而夜市人多拥挤,他们不容易找到有双语菜单的摊商,必须靠摊商的English Friendly旗帜「指路」,才找得到有双语菜单的摊商,如果双语菜单更全面化,逛夜市会更方便。在武圣夜市卖韩式炸鸡的张姓摊商表示,对于英文一窍不通的摊商来说,双语菜单不仅可以当作一个入门的英语学习素材,最重要的是,可以更方便的与外国人沟通,进一步促进外国人消费,提高营业额。
协助菜单双语化的南台科技大学应英系周教授表示,透过产官学合作的方式,不仅提供南台学生翻译的实作经验,启发学生学习动机;同时也让学生实现社区服务的精神,为行销台南美食,尽一份心力。另外,双语菜单的体验活动也得到外籍学生热烈回响,活动宣布后,报名马上额满,可见双语菜单对于外籍学生来说有相当大的帮助。
二官办表示,目前正在积极建置台南美食小吃菜名英语资料库,未来市民可自行上网查询、自行印制双语菜单,希望借由协助夜市摊商印制双语菜单之计划,逐扩充双语菜名资料库内容。夜市双语菜单的设置,除了方便外籍游客点菜外,也鼓励市民平日逛夜市时能多加利用,循序渐进地习惯双语化的环境,期待市民未来都能轻松地向外籍友人介绍台南小吃。