成大台语文专家巫义渊「台语观光文史讲座」 传统罗马字来正音

▲成大台语专家巫义渊著作「台语观光文史讲座新书,以传统罗马字正音。(图/成大提供)

记者林悦南市报导

台湾文史观光相关的书籍,几乎都以华文书写钻研语文多年的成功大学文系兼任专家巫义渊,将多年来上课教材整理、筛选后精集成「台语观光文史讲座」一书,全书18讲共411页,除以台语文来书写,亦引用国际接轨的传统罗马字来正音,期盼读者能从中学到最正确的音字,不再误读。巫义渊老师新着「台语观光文史讲座」,7月6日上午于成大光复校区修齐大楼2楼举行新书发表,台文系教授蒋为文、台文系兼任教授吕兴昌热情出席。台语观光史讲座,是巫义渊老师将过去18堂课程浓缩、集结而成,第一讲先谈台湾的文史概念,之后介绍台湾本岛西部各地区的观光景点、畅游路线,有趣的是章节安排是由南到北,从最南端的恒春逐步到基隆,景点与路线之外,还有常用字正确读音例句等。巫义渊期许可以对台湾学的教育有些许的贡献,让下一代对台湾的历史文化及居住环境有更进一步的认识。巫义渊老师表示,长期以来研究发现,目前常用的台语用词,估计约有600个字句发音有误的,但大众不自觉,以讹传讹,到现在正确的发音反而被视为奇怪或是听不太懂;为让读书知道正确的读法书本内文也搭配罗马字,让台语音可以正确、真实的传承下来。吕兴昌教授表示,看汉字读台语,如果没有搭配上、下文,读音会有所出入,罗马字就能很实在的将音固定住;现在很多人说台语是从华语汉语来读,台语发音也多少受影响,巫义渊推广台湾不遗余力,他在书中订正发音时特别加入罗马字,用心十足。巫义渊指出,台湾有着丰富的观光资源,台语是常民常用的语言,大多数人会以台语互动、表达,外国人或本国人在岛内旅游,都会接触到台湾各地的精彩文化特色本地人能以正确的台语发音更显重,也更展现台湾的风情与特色。